”” ranskaksi

ero tu ja vous on yksi kaikkein sekoittava näkökohtia ranskan ja yksi kaikkein perustiedot. Vaikutus sillä on taivutuskategorioista, adjektiivit ja pronominit on huomattava,* mutta enemmän kuin, että valinta tu tai vous on väliä etiketti: se määritellään kahden ihmisen välistä suhdetta, ja miten ne ovat vuorovaikutuksessa, ja väärä pronomini voi olla kielteisiä seurauksia.,

pähkinänkuoressa tu on epävirallinen ja yksikössä, kun taas vous on muodollinen ja / tai monikko. Toisin sanoen, jos puhut useammalle kuin yhdelle henkilölle, sillä ei ole väliä mikä suhteesi on – tarvitset aina vousin. Valinta on tehtävä vain yksittäisen ihmisen kanssa keskusteltaessa.

Toisin sanoen…

Kun siellä on vain yksi sana ”sinä” englanti, muodollisuus ja tuttuus ovat tietenkin elää ja voi hyvin.,

Par exemple…

Hello sir, kuinka voitte? vs Hey man, how ’ s it going?
Bonjour Monsieur, comment allez-vous ? Salut mec, tu vas bien ?

suomi tekee eron muodollisen ja tuttu suhteita sana valinta, vaihtelevia rakenteita, ja valinnainen otsikot. Ranska tekee kaiken tämän myös; se vain lisää toinen kerros monimutkaisuutta kahden toisen persoonan pronominit. Mistä tiedät, mitä käyttää?,

Tu

epävirallisia, yksikkö-aihe pronomini tu (kuuntele) osoittaa, intiimi, sovinnollinen, ja/tai yhtä suuri kahden ihmisen välistä suhdetta, ja sellaisena se on käytetty perheen kanssa, ystäviä, rakastajia, työtovereiden ja luokkatoverit. Lapset käyttävät sitä aina keskenään, kuten useimmat teini-ikäiset, vaikka kokouksessa ensimmäistä kertaa. Samoin aikuisten ystävien ystävät käyttävät sitä usein tullessaan käyttöön. Tu: ta käytetään myös puhuttaessa Jumalalle, lapsille, eläimille ja elottomille esineille. Tu: n käyttäminen jonkun kanssa, joka ei sovi mihinkään näistä kategorioista, on todennäköisesti loukkaavaa.,

Myönteinen Negatiivinen
– rakastamme
– läheisyys
– toveruus
tasa– arvo
– epäkunnioitusta
– halveksuntaa

Vous

muodollinen aihe pronomini vous (kuuntele) osoittaa, kunnioittava ja/tai etäinen suhde. Sitä käytetään tuntemattomien välillä ja ammattimaisissa tilanteissa, kuten lääkäri-potilas ja kirjuri-asiakas. Sitä käytetään myös ammatillisissa ja akateemisissa hierarkioissa, kuten esimies-työntekijä ja professori-opiskelija., Vousin käyttäminen jonkun kanssa, joka ei kuulu johonkin näistä kategorioista, osoittaa tietyn etäisyyden tai pahempaa.

Myönteinen Negatiivinen
– kunnioita
ammattitaito
– muodollisuus
– kohteliaisuus
– kunnioituksesta
– etäisyys
– kylmyys
– pidä
– keikarointi

Muista, että vous on myös monikko – aina käyttää sitä, kun puhut enemmän kuin yksi henkilö, jopa perheen, ystävien ja lapset.

Katso myös verbikonjugaatiot ja sopimus vousin kanssa.,

Tu vs Vous

edellä suhteita, tu ja vous ovat tasa – molemmat osapuolet käyttävät samaa pronominia puhuessaan toisilleen. Mutta on aikoja, jolloin toinen käyttää vous ja toinen käyttää tu.,

Par exemple…

tu vous
opettaja grade-schooler grade-schooler opettaja
aikuinen lapsi lapsi aikuisten
äiti/isä-in-law poika/tytär-in-law poika/tytär-in-law, äiti/isä-in-law

viimeinen ei ole sääntö, mutta olen kuullut enemmän kuin yksi perhe, jopa vuosien jälkeen avioliitto ja lapsenlapsia.

Tulee aikoja, jolloin et ole varma, mitä pronominia käyttää, joten mitä voit tehdä?, Yleisesti ottaen sinun pitäisi yrittää antaa toisen puhua ensin, nähdä, mitä hän käyttää kanssasi. Jos se ei ole mahdollista, olen mieluummin aloittaa vous, koska mahdollinen rikos on vähemmän: jos käytän vous, kun sen pitäisi olla tu, kaikki riski on ottaa henkilö ajatella, että olen snobi, ja tämä on helposti korjattu. Toisaalta jos käytän tu: ta silloin, kun sen pitäisi olla vous, saatan hyvinkin loukata henkilöä, mikä on paljon pahempaa.

Se sanoi, mitä sinun pitäisi tehdä, on vain käyttää vous kaikkien kanssa, koska se on helpompaa tai turvallisempaa., Se tekee ystävien epämukavaksi, jos sinun pitää käyttää vous jälkeen, he pyytää sinua käyttämään tu, joita he tekevät sanomalla jotain ja voi se tutoyer tai Tu peux minua tutoyer. Jos haluat tietää, onko tu: n käyttö ok, voit kysyä: On peut se tutoyer ?,itse, sinun sinun, sinun Substantiivi opetusohjelma – ”käyttää sinua” opetusohjelma – ”käyttää sinua” Verbi

td >

tutoyer – ”käyttää” vouvoyer – ”käyttää”

liittyviä oppitunteja

  • aihe pronominit
  • samaa mieltä
  • kohteliaisuus

en español

  • aihe pronominit: kristityt olivat ehtineet vs UD.,

italia

  • aihe Pronominit: sinä vs

Jaa / Tweet / Pin Minua!

Articles

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *