La lingua ufficiale del Cile è lo spagnolo ma per legge, le lingue indigene sono protette e il loro uso è incoraggiato. Possono essere insegnati, specialmente quando c’è una grande popolazione indigena nella scuola, possono anche essere usati nei media e i nomi indigeni tradizionali sono riconosciuti nella registrazione civile e hanno le loro norme di trascrizione.,
In realtà, solo il 5% della popolazione cilena è indigena e alcune delle loro lingue sono andate perdute. La più grande comunità indigena è Mapuche e la loro lingua, Mapudungun è parlato da circa uno o duecentomila persone. Altre lingue, come Aymara, Quechua e Rapa Nui sono anche comuni, ma contano molto meno parlanti di Mapudungun.
Lo spagnolo è una lingua romanza, la sua grammatica deriva dal latino, così come la grammatica francese, italiana, portoghese e rumena, ma lo spagnolo ha anche greco e arabo e qualche influenza linguistica germanica, per lo più nel vocabolario.,
Le frasi e le parole possono essere molto lunghe. La parte più difficile da padroneggiare per gli studenti che non sono nativi in qualsiasi lingua romanza sono i molti tempi diversi nei verbi, molto specifici per passato, presente e futuro e la differenza tra “Ser” e “Estar”, entrambi che significano “Essere”.
Gli altoparlanti spagnoli amano il suono delle parole, quindi possono usarli solo perché suonano belli o divertenti, specialmente quando scherzano con gli amici. Essi tendono ad essere loquace, che può essere di aiuto quando si impara la lingua.,
Tutto può essere espresso attraverso l’intonazione – cortesia, rabbia, affetto. Quindi fai attenzione, le stesse parole possono significare cose diverse solo a causa del tono che stai usando. Quando si parla, nativi piace usare diminutivi o augmentatives che hanno molti suffissi diversi a seconda della regione. Acquisire familiarità con loro, possono fare una differenza semantica, a volte.