Un altro anno, un altro set di candidati all’Oscar. E come ogni anno, ancora una volta mi sforzo di giudicare quale dei candidati per la migliore sceneggiatura adattata è il più vero per il materiale di partenza. Non lo faccio nel senso che l’adattamento più fedele sia il miglior film., Al contrario, trovo che gli adattamenti più veri raramente vengano nominati per qualsiasi cosa, perché il riconoscimento di ciò che funziona sul film rispetto a ciò che funziona sulla pagina o sul palcoscenico è al centro di ogni buon adattamento, quindi ovviamente ci saranno differenze trasformative in ogni buon adattamento. In effetti, scoprirai che lo stesso vale per i candidati di quest’anno, perché anche gli adattamenti più fedeli elencati di seguito si prendono delle libertà per creare un’esperienza del tutto unica. Quindi, senza ulteriori indugi, ecco le classifiche per i migliori adattamenti tra i candidati alla sceneggiatura adattata.,

Joker

Joker è un’aggiunta problematica a questa lista, non per il suo contenuto (anche se potremmo certamente parlarne un altro giorno), ma perché non è davvero un adattamento di una storia preesistente. Non esiste una storia di Batman che Joker mira a raccontare o riqualificare. In termini di struttura narrativa, Joker è molto più vicino a Taxi Driver e Il re della Commedia, ma è più omaggio che remake., Il Joker più vicino arriva a emulare qualsiasi materiale sorgente di Batman prendendo elementi tonali da The Killing Joke di Alan Moore, che presenta una storia di origine per il Joker che è di per sé discutibile nella sua canonicità ma è ampiamente accettato come un probabile inizio per il Clown Prince of Crime. Ma anche se prendiamo questo per essere il testo sorgente, non ci sono molte somiglianze tra le storie diverse dalla premessa che il Joker era un comico in difficoltà., L’estetica del periodo è diversa, i dettagli della discesa di Joker nella follia sono diversi e il nome Arthur Fleck non appare da nessuna parte nel fumetto. Oltre a parlare di uomini patetici che vengono trasformati dalla sfortuna della loro vita, Joker e The Killing Joke sono tanto diversi quanto possono essere, ma è ancora così vicino come il film di Todd Phillips diventa un vero adattamento.,

I due Papi

Chiamare la sceneggiatura di Anthony McCarten per I Due Papi un adattamento del libro di saggistica di Anthony McCarten Il Papa è quasi un’assurdità completa. Per quanto posso dire, le due opere sono state scritte contemporaneamente, e il contenuto del libro sono solo i risultati formattati della ricerca di McCarten fatta al fine di redigere la sceneggiatura. Inoltre, le due opere sono incredibilmente disparate l’una dall’altra in termini di contenuti., Il libro è una storia olistica dei Papi Benedetto e Francesco, comprese le dimissioni di Benedetto e gli insegnamenti riformisti di Francesco in contraddizione con l’ortodossia di Benedetto, ma non accenna mai all’incontro di menti che il film pone come sua presunzione centrale. Il film fa un punto di raffigurare Francesco come in continuità con il papato di Benedetto, nonostante le loro differenze politiche, ma il libro ritrae il loro rapporto è pubblicamente amorevole ma tranquillamente contraddittorio., Il film è una trasformazione radicale di una storia raffigurante due individui imperfetti ma simpatici in una storia di benessere di liberali e conservatori che trovano una via di mezzo, quindi è una meraviglia che le due opere siano state scritte dallo stesso uomo nello stesso anno. A meno che il libro non abbia volutamente tralasciato gli eventi raffigurati nel film, quegli eventi sono del tutto supposti e non basati su eventi reali, ma in entrambi i casi, rende le due opere completamente distinte in modo da rendere risibile lo status del film come adattamento.,

Jojo Rabbit

Jojo Rabbit è un affascinante adattamento del romanzo di Christine Leumens Caging Skies, perché sembra che Taika Waititi abbia scelto di creare la storia che avrebbe voluto leggere invece della storia che avrebbe smesso di leggere a metà strada., La sceneggiatura si discosta dalla prima metà del libro, in un estremo numero di modi, soprattutto come Johannes tratta di essere sfigurato, l’uso del soprannome di “Jojo”, l’estremità di Johannes infortuni, il fatto che Jojo non ha età nel film, mentre il libro segue il bambino fino all’età adulta, e, più rivelatore, l’inclusione di Hitler come un amico immaginario. I toni delle due opere sono completamente diversi, in quanto il libro di Leumens è per lo più privo di umorismo e relativamente senza speranza nel modo in cui ritrae la crescita di Johannes in essere un uomo., Questo è meglio dimostrato da ciò che Waititi ha lasciato fuori dalla sua interpretazione comica del materiale. Jojo Coniglio si conclude con gli alleati vincendo la guerra contro la Germania, Jojo mentire al nascosto Elsa su una vittoria tedesca, ed Elsa subito scoprendo che questa è una bugia, ma che bugia accade molto prima nel libro, e Elsa non scopre immediatamente la sua falsità. Infatti, l’intera seconda metà del libro parla di Johannes che mente a Elsa su un mondo di supremazia tedesca perché non ha più famiglia, risorse o potere politico tranne che per quello che esercita su questa donna ebrea che tiene prigioniera., È una storia oscura e deprimente su come l’ideologia nazista abbia deformato e distrutto un ragazzo in modo che non potesse mai maturare completamente in un adulto responsabile capace di amare. Questo è molto lontano da quello che alla fine divenne Jojo Rabbit, ma puoi ancora vedere le ossa della storia di Leumens all’interno del grasso satirico della rivisitazione di Waititi.

Little Women

L’adattamento di Greta Gerwig di Little Women è una ricreazione molto fedele del romanzo originale di Louisa May Alcott, ma differisce in alcuni modi piuttosto drastici ai fini della licenza creativa., Il più ovvio è l’uso di Gerwig di narrazione anacronistica, saltando tra passato e presente per evidenziare i paralleli che erano presenti nel romanzo originale e in altri adattamenti, ma qui enfatizzando quei momenti piuttosto che lasciare quella dissezione interamente allo spettatore. Questo probabilmente tira il peso drammatico da alcuni eventi successivi nella narrazione, ma ci dà anche una maggiore empatia per Amy March, la sorella di marzo meno preferita di molti lettori e ora la preferita di molti spettatori., Il più grande cambiamento narrativo, tuttavia, è il finale, che gioca con l’idea che Jo March è l’autore della versione in-universo di Little Women e ha incluso il finale originale di Alcott come merce di scambio con il suo editore. Negli eventi reali di questa versione, Jo finisce senza figli e non sposata, ma contenta di aver pubblicato il suo lavoro., In realtà è un brillante po ‘di gioco di prestigio da parte di Gerwig rendere sia il suo che il finale di Alcott un po’ canonico da un certo punto di vista, ma anche se accettiamo che la versione di Gerwig del vero finale di Jo sia più vicina a ciò che Alcott avrebbe originariamente voluto essere pubblicato, quell’interpretazione non è ancora del tutto fedele al testo originale.,

L’Irlandese

La cosa interessante di Steven Zaillian la sceneggiatura per L’Irlandese, come un adattamento, è che è molto vicino all’aeroporto Charles Brandt ho Sentito Dipingere Case in termini di eventi e di struttura, come sia il film che il libro si raccontano le vicende di Frank Sheeran vita di un uomo, descritto a Brandt, interamente con le credenziali per l’accuratezza di Sheeran conto indipendentemente dal fatto che qualsiasi cosa egli dica che potrà essere verificata., Anche se alcuni dettagli delle affermazioni di Sheeran sono stati lasciati fuori, in particolare il suo coinvolgimento con l’assassinio di JFK e, ancora più importante, un incontro di boxe che afferma di aver avuto con un canguro, i dettagli del suo coinvolgimento con Jimmy Hoffa e il suo eventuale assassinio sono in gran parte identici. Ciò che rende l’irlandese diverso, però, è in ciò che aggiunge. I Heard You Paint Houses si concentra principalmente sull’interpretazione di Sheeran della propria vita, ma il film di Scorsese toglie ogni senso di divertimento e si siede con un profondo rammarico che non permea il libro di Brandt., Dove il libro è la storia di una vita vissuta, il film è la storia di una vita sprecata, in ultima analisi, venendo attraverso come più tragico per i battiti che sottolinea. Relativamente, è probabilmente l’adattamento più fedele nominato quest’anno, ma si allontana dall’intento originale del ruolo di Sheeran come narratore in modi affascinanti.

Articles

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *