La lingua inglese ha molti casi di due parole sempre spinto insieme in uno, a volte nel bene e nel male. Uno dei casi più confusionari per le persone è quello di good night vs. goodnight. Quale è corretto? O sono entrambi corretti?
La risposta breve: La buona notte è corretta e la buonanotte è sbagliata.
La spiegazione: Prova a pensarci in questo modo: useresti mai goodmorning, goodafternoon, goodday o good evening?, No, certo che non lo faresti (e se lo sei, dovresti fermarti!). Quelle cose sembrano stupide.
Alcune persone hanno correttamente sottolineato che Oxford dà il suo timbro di approvazione a goodnight, ma in questo caso credo che Oxford abbia sbagliato, ed ecco perché: Credo che la coerenza sia cruciale in qualsiasi sistema (di linguaggio o altro)—altrimenti, stiamo rendendo le cose più difficili per le persone—e in questo caso il modo più semplice per ottenere la coerenza è lasciare good night come due parole (inoltre, tutti quegli altri termini sopra sembrano ridicoli come una parola!).,
Ora si potrebbe pensare, ” Ma che dire addio? Perche ‘ e ‘ una sola parola? Non dovrebbero essere due?”Queste sono buone domande buone domande.
La risposta breve: Goodbye è la forma corretta.
La spiegazione: Bye non è un elemento, come il giorno o il pomeriggio, che normalmente si reggerebbe da solo; bye è, infatti, semplicemente una forma abbreviata di addio., Quando si dice, per esempio, buona sera, si sta letteralmente qualcuno che desiderano una buona serata, quindi c’è un elemento autonomo (sera) e un desiderio relativa a tale elemento (buono); mentre con un arrivederci, non siete letteralmente qualcuno che desiderano un arrivederci, perché non c’è standalone cosa come un arrivederci (a meno che, naturalmente, si sta parlando di un free pass attraverso un particolare turno di un torneo sportivo). Quindi, bye non può grammaticalmente stare da solo-a meno che non sia usato nel modo sopra menzionato di una forma abbreviata di addio.