Cher Noël, voici bien longtemps
Tout juste un an
Que je t’attends

(Caro Natale, eccovi qui dopo un lungo periodo di tempo
e ‘ stato un anno intero,
Che ho aspettato per voi)

Fare quelle parole, di esprimere i tuoi sentimenti esattamente?

Ehi, i ragazzi francesi sanno da dove vieni.,

Potrebbero cantare la poesia sopra alla messe de minuit (messa di mezzanotte) della vigilia di Natale come un canto di Noël (canto di Natale).

Mentre finiamo l’ultimo degli avanzi del Ringraziamento e iniziamo a tirare le decorazioni dalla soffitta, molti di noi condividono quel senso di eccitazione.

E quale migliore sbocco per tutta quell’energia anticipatoria potrebbe esserci che imparare alcune nuove divertenti frasi francesi?,

Quest’anno, puoi entrare nello spirito natalizio francese familiarizzando con tutto il gergo e preparando latte e biscotti per Père Noël (Babbo Natale—qui tradotto letteralmente come Babbo Natale).

Si può anche preparare un pasto per Réveillon (il pasto tradizionale prima di Natale e Capodanno, spesso consumato alla vigilia di Natale).

E, naturalmente, ti consigliamo di sapere come condividere correttamente le notizie di comfort e gioia in francese!,

Dalla mescolanza con nuovi amici, alla condivisione di regali con la famiglia, alla ricerca delle parole perfette per la tua cartolina di Natale, troverai i tuoi saluti francesi festivi appena acquisiti perfetti per le festività natalizie.

Download: Questo post del blog è disponibile come PDF comodo e portatile che puoi portare ovunque. Clicca qui per ottenere una copia. (Download)

Perché imparare il francese Auguri di Natale?

Certo, alcune tradizioni sono diverse da altre, ma ciò che è lo stesso ovunque è che le persone amano trascorrere del tempo insieme durante le vacanze., Conoscere i saluti francesi è un ulteriore vantaggio durante le festività natalizie per molte ragioni.

Se vivi in Francia, sarà un perfetto antipasto di conversazione e introduzione a feste o raduni durante il periodo natalizio. Come si esegue commissioni, uscire o andare a piedi in città, principali frasi di Natale saranno utilizzati in molte interazioni, soprattutto al posto di “Ciao” e “Arrivederci.”

Anche se non vivi in Francia, conoscere questi saluti ti aiuterà a coinvolgere il periodo natalizio con i tuoi colleghi francofoni nel tuo paese d’origine o nei messaggi online., Un bel “Buon Natale” è un grande tocco per un messaggio altrimenti normale.

Sarà anche importante se stai scrivendo biglietti di auguri a quelle stesse persone in francese. Conoscere almeno dieci frasi vi aiuterà a mantenere una certa varietà nella vostra scrittura (e inevitabilmente impressionare coloro che ricevono le carte!).

Conoscere le frasi natalizie francesi potrebbe anche introdurvi alla storia e alle storie dietro le tradizioni natalizie francesi, che miglioreranno solo la tua comprensione della cultura francese., Le tradizioni delle vacanze offrono alcune delle opportunità più semplici per comprendere una cultura diversa dalla tua, e imparare un vocabolario di base per andare con loro aiuta solo la comprensione.

Non importa quale sia la ragione per perseguire frasi di Natale francesi, è un’ottima scusa per approfondire i tuoi studi francesi e entrare nello spirito delle vacanze.

Quindi, mentre ti stai preparando per un allegro piccolo Natale francese, ecco i saluti delle vacanze più festosi da condividere con amici e familiari.,

Bocconcini tradizionali: 10 Auguri natalizi francesi

Joyeux Noël

Priorità numero uno: impara a dire “Buon Natale.”Joyeux si traduce in “gioioso”, mentre Noël è semplicemente la parola usata per ” Natale.”Per aiutarti con la pronuncia, sentiti libero di andare alla biblioteca FluentU per ascoltare come i madrelingua si salutano.

FluentU prende video del mondo reale-come video musicali, trailer di film, notizie e colloqui ispiratori—e li trasforma in lezioni di apprendimento delle lingue personalizzate.,

Dopo aver imparato la pronuncia, usarlo come il numero uno go-to per gli auguri di Natale—e come una frase di avviamento per la costruzione di ancora più frasi di vacanza.

Meilleurs vœux

Al di fuori della stagione delle vacanze, Meilleurs vœux significa “auguri” o “auguri.,”Ma a Natale, significa “Auguri di stagione”, ed è la frase perfetta per le vacanze per comprendere tutti gli eventi di Natale e Capodanno, da Réveillon alla Fête des Rois (Festa dei Tre Re, una festa a gennaio che suona nel nuovo anno con una torta e l’incoronazione di un” Re “o una” Regina” all’interno di ogni famiglia).

Bonnes et Heureuses Fêtes! / Joyeuses Fêtes

Se ti stanchi di dire Joyeux Noël più e più volte, puoi passare a Bonnes et Heureuses Fêtes!, o Joyeuses Fêtes (o uno significa “Buone feste”), che è un buon sostituto per Meilleurs vœux e un ottimo modo per salutare qualcuno e prendere tutti gli eventi della stagione insieme, soprattutto se non siete sicuri se celebrano il Natale o no. Questo è grande per le persone che potrebbero non festeggiare il Natale.

Bonne année et bonne santé

Anche prima che il giorno di Natale sia andato e venire, Bonne année et bonne santé, che significa “Felice anno nuovo e buona salute” (e che potrebbe essere il nostro equivalente di “Benedizioni” in inglese), è uno dei saluti più comuni delle vacanze., Questo potrebbe essere perché à votre santé (alla tua salute) è già la frase usata quando si tosta, quindi desiderare una buona salute durante le festività natalizie è naturale. In entrambi i casi, è una bella frase che entrambi osserva la felicità della stagione delle vacanze e augura un piacevole e felice Anno nuovo.

Vœux de Bonheur pour un Joyeux Noël

Ecco un esempio di quando Joyeux Noël viene utilizzato solo come parte del saluto. Vœux de Bonheur pour un Joyeux Noël significa “Auguri di buon Natale” ed è un modo più piacevole e anche più avanzato per augurare a qualcuno un buon Natale., E ‘ più spesso utilizzato in biglietti di auguri e messaggi, quindi sentitevi liberi di jazz la vostra scrittura con esso.

Meilleurs Souhaits pour Le Nouvel An

Se sei pronto a lasciarti alle spalle la parola vœux per un incantesimo, souhaits significa la stessa cosa—desideri—e può comunicare qualcosa di molto simile. Meilleurs Souhaits pour Le Nouvel An significa ” Auguri per il nuovo anno.”

Je vous souhaite d’excellentes fêtes, et bonne année ___

Un altro modo per augurare a qualcuno buone vacanze è dire loro che lo stai facendo. Je vous souhaite (ti auguro) comunicherà proprio questo.,

Je vous souhaite d’excellentes fêtes, et bonne année (Vi auguro una vacanza eccellente e un felice anno nuovo) seguito dal (nuovo) anno fa per un saluto molto gentile.

Si può anche semplicemente dire Joyeuses Fêtes et Bonne Année (Buone vacanze e un felice anno nuovo), che è meno di un boccone e ottiene ancora la stessa idea attraverso.

Que l’année ___ vous procure bonheur, santé et prospérité

A volte, anche se hai inviato molti auguri e saluti di festa, ti piacerebbe essere un po ‘ più specifico in che tipo di felicità desideri su qualcuno nel nuovo anno., Ecco una frase che fa proprio questo.

Que l’année ___ vous procure bonheur, santé et prospérité (Che l’anno ___ ti porta felicità, salute e prosperità) va oltre i soliti Meilleurs vœux e delinea la positività che stai desiderando nella vita di qualcuno per il prossimo anno. Procurer qui significa ” portare.”

9. Passez un Joyeux Noël en famille

Se stai parlando con qualcuno dei loro piani per le festività natalizie, e menzionano la tua famiglia, questo saluto sarebbe perfettamente appropriato.,

Passez un Joyeux Noël en famille significa “Avere / Trascorrere un buon Natale con la tua famiglia.”

Joyeuse Fête des Rois

Il Giorno dei Tre Re, o Épiphanie (Epifania) il 6 gennaio, celebra il nuovo anno in un modo unico. E ‘ la celebrazione del giorno in cui i re magi portarono doni a Cristo bambino.

Le famiglie francesi cuociono una galette des rois, o una torta dei re, e cucinano al suo interno un “portafortuna”, che in genere è una piccola figurina di un re. La persona che trova il fascino nella loro fetta di torta è incoronato re o regina.,

Quindi, impostare le calze e appendere il vischio, perché è il momento di festeggiare!

Joyeux Noël et Bonne Année !

Download: Questo post del blog è disponibile come PDF comodo e portatile che puoi portare ovunque. Clicca qui per ottenere una copia. (Scarica)

E un’altra cosa…

Se ti piace imparare il francese nel tuo tempo libero e dalla comodità del tuo dispositivo intelligente, allora sarei negligente di non parlarti di FluentU.,

FluentU ha una grande varietà di grandi contenuti, come interviste, estratti documentari e serie web, come potete vedere qui:

FluentU porta video nativi francesi con portata. Con didascalie interattive, è possibile toccare qualsiasi parola per vedere un’immagine, definizione ed esempi utili.

Ad esempio, se tocchi la parola “crois”, vedrai questo:

Pratica e rafforza tutto il vocabolario che hai imparato in un determinato video con la modalità impara., Scorri verso sinistra o verso destra per vedere altri esempi per la parola che stai imparando e gioca ai mini-giochi presenti nelle nostre flashcard dinamiche, come “riempi lo spazio vuoto.”

In tutto, FluentU tiene traccia del vocabolario che stai imparando e utilizza queste informazioni per offrirti un’esperienza totalmente personalizzata. Riceverai consigli video che si adattano ai tuoi interessi e al livello attuale di progresso.

Inizia a utilizzare FluentU sul sito web con il tuo computer o tablet o, meglio ancora, scarica l’app FluentU da iTunes o Google Play store.,

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che ti piacerà FluentU, il modo migliore per imparare il francese con i video del mondo reale.

Esperienza immersione francese online!

Articles

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *