Tu hai commesso—
Fornicazione: ma questo era in un altro paese,
E inoltre, la ragazza è morta.
L’ebreo di Malta.

I

Tra il fumo e la nebbia di un pomeriggio di dicembre È la scena di organizzare se stesso—come sembra fare— Con “io ti ho salvato questo pomeriggio per voi”; E quattro candele di cera in una stanza buia, Quattro anelli di luce sul soffitto, Un’atmosfera di tomba di Giulietta Preparato per tutte le cose, va detto, o lasciato non dette., Siamo stati, diciamo, a sentire l’ultimo Palo Trasmettere i Preludi, attraverso i capelli e la punta delle dita. “Così intimo, questo Chopin, che penso che la sua anima dovrebbe essere resuscitata solo tra amici Alcuni due o tre, che non toccheranno la fioritura Che viene strofinata e messa in discussione nella sala da concerto.”- E così la conversazione scivola Tra velleità e rimpianti accuratamente catturati Attraverso toni attenuati di violini Mescolati con cornette remote e inizia., “Tu non sai quanto significhino per me, amici miei, E come, quanto sia raro e strano, trovare In una vita composta così tanto, così tanto di cianfrusaglie, Trovare un amico che ha queste qualità, Che ha e dà Quelle qualità su cui vive l’amicizia. Quanto significa che ti dico questo-Senza queste amicizie-la vita, che cauchemar!”Tra gli avvolgimenti dei violini e le arie Di cornette incrinate Nel mio cervello un noioso tom-tom inizia assurdamente a martellare un preludio a sé stante, monotono capriccioso Che è almeno una nota falsa”.,”- Prendiamo l’aria, in una trance del tabacco, Ammiriamo i monumenti, Discutiamo degli eventi tardivi, Correggiamo i nostri orologi con gli orologi pubblici. Quindi siediti per mezz’ora e bevi i nostri bocconcini. II Ora che lillà sono in fiore Ha una ciotola di lillà nella sua stanza E colpi di scena uno tra le dita mentre lei parla. “Ah, amico mio, non sai, non sai cosa sia la vita, tu che la tieni tra le mani”; (Torcendo lentamente i gambi di lillà) ” La lasci fluire da te, la lasci fluire, E la giovinezza è crudele, e non ha rimorsi E sorride a situazioni che non può vedere.”Sorrido, naturalmente, E continuo a bere il tè., “Eppure con questi tramonti di aprile, che in qualche modo ricordano la Mia vita sepolta, e Parigi in primavera, mi sento incommensurabilmente in pace, e trovo il mondo meraviglioso e giovanile, dopo tutto.”La voce ritorna come l’insistente stonato di un violino rotto in un pomeriggio d’agosto:” Sono sempre sicuro che tu capisca i Miei sentimenti, sempre sicuro che tu provi, sicuro che attraverso il golfo raggiungi la tua mano. Sei invulnerabile, non hai il tallone d’Achille. Andrai avanti, e quando avrai prevalso puoi dire: a questo punto molti hanno fallito., Ma che cosa ho io, ma che cosa ho io, amico mio, Per darti, che cosa puoi ricevere da me? Solo l’amicizia e la simpatia Di uno che sta per arrivare alla fine del suo viaggio. Me ne staro ‘qui a servire il te’ agli amici…”Prendo il mio cappello: come posso fare una vigliacca ammenda Per quello che mi ha detto? Mi vedrai ogni mattina nel parco Leggendo i fumetti e la pagina sportiva. In particolare osservo che Una contessa inglese sale sul palco. Un greco è stato ucciso a un ballo polacco, Un altro inadempiente della banca ha confessato., Mantengo il mio volto, rimango posseduto Se non quando un pianoforte di strada, meccanico e stanco Ribadisce qualche canzone comune logora Con l’odore dei giacinti attraverso il giardino Ricordando cose che altre persone hanno desiderato. Queste idee sono giuste o sbagliate? III La notte di ottobre scende; ritornando come prima Tranne che per una leggera sensazione di essere a disagio montare le scale e girare la maniglia della porta E mi sento come se avessi montato sulle mie mani e ginocchia. “E così andrai all’estero; e quando tornerai? Ma questa è una domanda inutile., Difficilmente si sa quando si torna, Troverete così tanto da imparare.”Il mio sorriso cade pesantemente tra i bric-à-brac. “Forse puoi scrivermi.”Il mio possesso divampa per un secondo; Questo è come avevo calcolato. “Mi sono chiesto spesso di recente (ma i nostri inizi non conoscono mai i nostri fini!) Perché non abbiamo sviluppato in amici.”Mi sento come uno che sorride, e girando noterà improvvisamente, la sua espressione in un bicchiere. Le mie grondaie di auto-possesso; siamo davvero al buio. “Per tutti hanno detto così, tutti i nostri amici, Tutti erano sicuri che i nostri sentimenti si relazionano così da vicino!, Io stesso riesco a malapena a capire. Dobbiamo lasciare ora al destino. Scriverai, in ogni caso. Forse non è troppo tardi. Me ne staro ‘qui a servire il te’ agli amici.”E devo prendere in prestito ogni forma che cambia Per trovare espressione…danza, danza Come un orso danzante, Piangere come un pappagallo, chiacchierare come una scimmia. Prendiamo l’aria, in una trance del tabacco-Beh!, e se morisse qualche pomeriggio, Pomeriggio grigio e fumoso, sera giallo e rosa; morisse e mi lasci seduto penna in mano Con il fumo che scende sopra le cime delle case; Dubbioso, per un po ‘ Non sapendo cosa provare o se capisco O se saggio o stolto, tardivo o troppo presto… Non ne avrebbe il vantaggio, dopo tutto? Questa musica ha successo con una “caduta morente” Ora che parliamo di morire-E dovrei avere il diritto di sorridere?

Articles

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *