Ogni volta che più di un polpo è nelle notizie, il che accade più di quanto si possa pensare, le persone si preoccupano. Sono polpi, polpi, polpi?

La scorsa settimana abbiamo parlato di altre parole dal latino che danno problemi agli anglofoni nelle loro forme plurali. Octopus, però, attira la parte del leone di attenzione.

Un articolo sull’etica della sperimentazione animale dichiara: “polpi – sì, questo è il termine plurale corretto, non ‘polpi.,'”Un rapporto sulla crescente domanda di carne di polpo stabilisce che si può dire “polpi (o polpi, ma mai polpi).”

Più indietro nel tempo andiamo, più enfatico diventa il linguaggio. Nel 1872, un amante della lingua inveì contro la parola polpi come “abominevole … orribile”, ha rifiutato la parola octopodes come “troppo imparato” e non si è nemmeno degnato di considerare i polpi. Se devi parlare di più di un polpo, dì “polpi”, ha consigliato.

I plurali inglesi tendono ad essere facili: aggiungi ” s ” o ” es.”Anche alcuni plurali latini sembrano essere facili., Parole come alumnus, focus, locus, nucleus e stimulus diventano plurali cambiando-us in-i, come alumni, nuclei, ecc. Anche ippopotamo, che è solo parzialmente derivato dal latino, può essere ippopotami pluralizzati, anche se ippopotami è più comune.

Ottieni le storie del monitor che ti interessano consegnate alla tua casella di posta.

Iscrivendoti, accetti la nostra Politica sulla privacy.

Questi sono tutti sostantivi latini maschili di seconda declinazione, che cambiano in modi abbastanza prevedibili. Declinazione è il modo in cui le parole variano in base al numero, genere, e caso.,

Octopus, tuttavia, non è un membro di questo gruppo. Originariamente era una parola greca (oktopous), e ha mantenuto le sue desinenze greche quando è stato latinizzato, rendendo i suoi polpi plurali.

Octopus è entrato in inglese solo nel 18 ° secolo, come risultato dell’amore di quell’epoca per i nomi scientifici latini. Prima di allora, queste creature erano state chiamate poulps o prekes con una bella ” s ” facile. Non appena l’inglese l’ha acquisita, però, abbiamo iniziato a discutere sul suo plurale. Alcuni pensavano che avrebbe dovuto avere un buon vecchio inglese “s,” o non importava, ed è andato con polpi., Altri hanno visto che la parola sembrava latina e ipercorretta, creando un plurale “di prestigio” che sembrava latino, polpi. Altri ancora deridevano chiunque non usasse il plurale greco, octopodes.

L’effetto è quello di far sentire tutti inadeguati.

Di fronte a queste creature squidgy, ci sentiamo come scolari che non hanno fatto i compiti. Vorrei tranquillizzarvi. Octopodes è stato intorno dal octopus prima è venuto in inglese, anche se non è mai stato comune e suona un po ‘ pretenzioso. Octopi è cattivo latino, ma è totalmente accettabile inglese., E polpi ha il plurale inglese standard. Tutto questo va bene. Superiamo tutti il test.

Articles

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *