Q. Qual è l’uso corretto di” would “o” could” nella struttura della frase? Ad esempio, potresti chiudere la porta? Oppure, potresti chiudere la porta, per favore?

A. Non vedo molta differenza. Ma suppongo che “would” sia più educato, perché esprime l’idea della probabilità, della volontà e del desiderio che qualcosa sia fatto, mentre “could” è più nel regno dell’abilità (sì, posso).

E secondo l’American Heritage Dictionary, “would” è usato per fare una richiesta educata., Ma poi di nuovo, una cosa simile si dice su “potrebbe”: “Usato per indicare tentatività o cortesia. Potrei sbagliarmi. Potresti venire qui?”

Ora, per quanto mi riguarda, diventa quindi una questione di contesto e tono. Guarda la differenza tra queste due frasi, ad esempio:

Mi faresti un favore?

Per favore, stai zitto.

E anche “will” potrebbe essere usato in modo intercambiabile con” would “o” could.,”

Forse” potrebbe ” e “vorrebbe” sono solo entrambi in lizza per quello che è una sorta di umore congiuntivo imbarazzante, cercando di mettere un comando nella modalità dell’ipotetico, per aumentare le possibilità di espressione—verso la cortesia o l’ironia (ad esempio, cambiando il tenore di “Per favore chiudi la porta”).

Articles

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *