door Mark Nichol

de regels over verwijzingen naar leeftijd en het juiste gebruik van koppeltekens in dergelijke verwijzingen zijn eenvoudig maar gemakkelijk verkeerd begrepen. Hier zijn een paar verklaringen in antwoord op vragen lezers over het onderwerp.

1. Kun je me helpen de juiste manier te begrijpen om leeftijden te schrijven? Bijvoorbeeld, ” My three-year-old was too young for the movie “is koppelteken, terwijl” He is three years old ” is niet, of althans ik denk niet dat het is.,

uw voorbeelden zijn correct: koppelteken “drie jaar oud” en soortgelijke zinnen alleen wanneer ze dienen als frasale bijvoeglijke naamwoorden die iemand of iets beschrijven (of wanneer, zoals in het geval van het eerste voorbeeld hierboven, De iemand of iets van die leeftijd wordt geïmpliceerd). De eenvoudige zinsnede “drie jaar oud” verdient geen woordafbreking, omdat het niet wordt gecombineerd om iets te wijzigen. Helaas zijn veel mensen in de war door dit onderscheid, dus de zin is vaak koppelteken verkeerd, en de vaak gezien fout bestendigt de verwarring.

2., In uw zin “schrijf’ vijftig jaar oud, ‘bijvoorbeeld, in plaats van’ vijftig jaar oud, ‘” de zin zou moeten luiden “vijftig jaar oud,” zou het niet?

“vijftig jaar oud” moet net zo worden opgemaakt, zoals uitgelegd in de vorige reactie; in verwijzing naar een vijftig jaar oud, koppelteken zoals getoond of wat vijftig jaar oud is expliciet of impliciet is., Nooit koppelteken jaren en oud met het verlaten van het voorgaande getal ontkoppeld, en nooit koppelteken vijftig en jaar zonder ook oud in de koppelteken reeks woorden; “vijftig jaar oude man” verwijst naar een oude man die vijftig jaar is, wat onzinnig is. Het enige geval waarin jaren en oud zouden worden afgebroken is in een zin als “het is een jarenlange traditie” — een verwijzing naar een traditie die (vele) jaren oud is.

3. “Toen een arts een rapport dicteerde, zei hij: ‘Dit is een ongeveer 40 50 jaar oude vrouw . . . .,’Het is mijn taak als transcriptionist om de dokter er goed uit te laten zien; ik typ niet alleen woordelijk. Dus ik zei: ‘Dit is een vrouw van ongeveer 40 tot 50 jaar oud . . . . Dit is een 40-50-jarige vrouw . . .’ziet er verschrikkelijk en verwarrend uit, ook al zei de dokter dat eigenlijk. Ik had ook kunnen schrijven: ‘Dit is een vrouw die ongeveer 40 of 50 jaar oud is . . . .'”

beide oplossingen zijn elegant., Als u echter letterlijk zou moeten opschrijven — en ik denk dat dat alleen in juridische context nodig zou zijn-dan zou de oplossing zijn: “dit is een vrouw van ongeveer 40, 50 jaar oud.”De komma geeft een pauze aan voor uitbreiding of zelfcorrectie.

wilt u uw Engels in vijf minuten per dag verbeteren? Ontvang een abonnement en ontvang dagelijks onze schrijftips en oefeningen!

blijf leren!, Blader door de interpunctie categorie, Bekijk onze populaire berichten, of kies hieronder een gerelateerd bericht:

  • of
  • 50 idiomen over armen, handen en vingers
  • Woof of inslag?

Stop met het maken van die gênante fouten! Schrijf je vandaag nog in op de dagelijkse schrijftips!

  • u zult uw Engels in slechts 5 minuten per dag verbeteren, gegarandeerd!
  • abonnees krijgen toegang tot onze archieven met meer dan 800 interactieve oefeningen!
  • je krijgt ook drie bonus ebooks volledig gratis!,

probeer het nu gratis

Articles

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *