een vraag die we veel krijgen gesteld in onze Chinese beginnersklassen is: “hoe zegt u “nee” in het Chinees?”Nou, je zou verbaasd zijn om te leren dat er geen directe manier is om “ja” of “nee” te zeggen in het Mandarijn. In feite, hoe “nee” te zeggen in het Chinees is vaak afhankelijk van wat je zegt “nee” op.
de gemeenschappelijke structuur om “nee” of negatieve betekenis uit te drukken is: negation marker + werkwoord.
bijvoorbeeld: het antwoord op een ja-of-nee vraag zoals ” Wil je een wandeling maken?”in het Engels kan “Nee” of “nee, ik niet.,”Echter, een goede en volledige antwoord in het Mandarijn Chinees zou zijn” 我不想去 (w b bù xiǎng qù)” die letterlijk vertaald als, “Ik wil niet gaan.”
er zijn ook veel manieren om tijd aan te geven en uit te drukken dat er iets gebeurd is in het verleden/heden / toekomst. Daarom hebben we een aantal alternatieve negatie markers in het Mandarijn Chinees. Verschillende negatiemarkeringen kunnen in verschillende situaties worden gebruikt.
Hier zullen we een uitgebreide introductie geven over de twee meest gebruikte negatiemarkers in het Mandarijn-Chinees: “不 (bù) en “没/没有(méi/ méi Yuu.)
不 (BÙ):
1., “不” wordt gebruikt geven een persoonlijke beslissing en bereidheid.
他不来了 (tā bù lái le)
vertaling:hij heeft besloten niet te komen.letterlijke betekenis: Hij komt niet.
。.(tā bù x hu huān wǒ)
vertaling: hij mag me niet.letterlijke betekenis: Hij mag me niet.
2. “不” wordt gebruikt om de verandering van de staat aan te geven.
。.(huǒ chē bù zǒu le)
Vertaling: de trein reed eerder, maar nu stopt hij.
letterlijke betekenis: trein niet gaan.
3. “不” wordt gebruikt om een negatief oordeel te geven over een bepaald ding.
中中。.(zhè gè zhōng cān guǎn bù hǎo.,)
vertaling: Dit Chinese restaurant is niet goed.letterlijke betekenis: Dit Chinese restaurant is niet goed.
4. “不” wordt gebruikt om zinnen te ontkennen met ” 是 (SHÌ, To BE)”, wat aangeeft dat iets/ iemand niet tot een bepaalde categorie behoort.
的 uwwijzer(tā bù shì lán de.)
Vertaling: het is niet blauw.
letterlijke betekenis: Het is niet blauw.
人。.(tā bù shì měi guó ran.)
vertaling: hij is geen Amerikaan.letterlijke betekenis: Hij is niet Amerikaans.
5. “不 “wordt gebruikt om zinnen te ontkennen met” 能 (NÉNG, kan) “Of” 可以 (KĚ yǐ, kan)”, waarmee onvermogen of verbod wordt uitgedrukt.,
。. (nù bù néng zài zhè lǐ xī yān.)
vertaling: je mag hier niet roken.
letterlijke betekenis: Je kunt hier niet roken.
没 / 没有 (méi/ méi Yuu.)
1. “没 / 没有” wordt gebruikt om iets te beschrijven dat niet heeft plaatsgevonden of een negatief feit. HET BETEKENT ” NIET “OF” NIET HEBBEN.”
他没来. (tā méi lái.)
vertaling: hij is niet gekomen.letterlijke betekenis: Hij komt niet.
。.(hu Ch chē méi zǒu)
Vertaling: de trein is er nog steeds. Het is nog niet weg.letterlijke betekenis: de trein gaat niet.
2., 没 / 没有” kan worden gebruikt om te beschrijven er is / zijn niet iets of iemand doen / deed / heeft niet iets.
。.(w mé méi Yuu qián.)
vertaling: ik heb geen geld
letterlijke betekenis: Ik heb geen geld.
大大。.(měi guó méi yǒu dà xióng māo.)
vertaling: Er zijn geen gigantische panda ‘ s in Amerika.letterlijke betekenis: Amerika heeft geen gigantische panda ‘ s.
tot nu toe hebben we vooral gesproken over hoe je nee zegt in het Chinees in een declaratieve zin. Vervolgens leren we je hoe je moet reageren op een aantal fundamentele “ja/nee” antwoorden in het Chinees.,
gemeenschappelijke gebruiksregels:
bijvoorbeeld:
” 你有手机吗 ?”(nǐ yǒu shǒu jī ma?)
“我没有”. (w mé méi Yuu.)
vertaling:
heeft u een mobiele telefoon?dat heb ik niet.
letterlijke betekenis:
heeft u een mobiele telefoon ?dat heb ik niet.
bijvoorbeeld:
” 你是英国人吗 ?”(nì shì yīng guó rén ma?)
“我不是”. (wù bù shì.)
vertaling:
bent u Brits?dat ben ik niet.
letterlijke betekenis:
U bent Brits ?ik ben het niet.
bijvoorbeeld:
” 你想去加州吗?”(nǐ xiǎng qù jiā zhōu ma?)
“我不想”.(wù bù xiǎng.)
vertaling:
Wilt u naar Californië gaan?dat wil ik niet.,
letterlijke betekenis:
u wilt naar Californië gaan ?dat wil ik niet.
bijvoorbeeld:
你能早点来吗?”(nǐ néng zǎo diǎn lái ma?)
。.”(wù bù néng.)
vertaling:
kunt u eerder komen?
Sorry. Ik kan niet.
letterlijke betekenis:
U kunt eerder komen ?
Sorry. Dat kan ik niet.
Dit kan het Chinees een stuk moeilijker maken dan het werkelijk is, maar we beloven dat het niet zo moeilijk is! Met de juiste begeleiding en instructie (en misschien een beetje hulp van onze Chinese docenten) zult u zeggen “nee” als een native in een mum van tijd!