een korte geschiedenis van het Arabisch

leren hoeveel mensen Arabisch spreken in de wereld betekent niet veel als je de context en het verhaal achter de wereldwijde populariteit niet kent. Dus eerst, een les in taalkundige afkomst en erfenis! Arabisch maakt deel uit van de centrale Semitische taalfamilie, die Hebreeuws, Aramees en Fenicisch omvat. De taal wordt verondersteld te zijn geëvolueerd uit het Aramees meer dan een millennium geleden onder de Bedoeïenen nomadische stammen in de woestijnen van het Arabische schiereiland (het woord “Arabisch” betekent “nomade”)., na de islamitische veroveringen die in de 7e eeuw begonnen, verspreidde het Arabisch zich wijd en zijd over Noord-Afrika, het Midden-Oosten, Centraal-en West-Azië en zelfs delen van China. De assimilatie van inheemse bewoners aan de Arabische cultuur, religie en taal hielp het zaad te planten voor het Arabisch om te ontkiemen door de eeuwen heen te komen, en vandaag de taal is de lingua franca van de Arabische wereld.

Arabisch wordt technisch gezien beschouwd als een macrolanguage die 30 verschillende variëteiten omvat., Deze variëteiten van het Arabisch in een bepaald deel van de Arabische wereld zijn niet noodzakelijk onderling verstaanbaar met variëteiten uit andere geografische gebieden; het gesproken Arabisch van Noord-Afrika is bijzonder verschillend van dat van de Perzische Golf, bijvoorbeeld. Arabisch sprekers hebben allemaal hun eigen inheemse spreektaal verscheidenheid, maar de meeste leren moderne standaard Arabisch, dat is de universele pluricentrische verscheidenheid de voorkeur in de media, de werkplek, en de wet en is de enige variant onderwezen op alle niveaus van het onderwijs.,

Arabisch is een directe afstammeling van het klassieke Arabisch, de versie die werd gevonden in literaire teksten uit de 7e tot 9e eeuw en in de Koran. Tegenwoordig is het geen gesproken taal, maar nog steeds de taal van religie in de Arabische wereld, en veel van zijn grammatica en vocabulaire is hetzelfde als die van het moderne standaard Arabisch, hoewel dit laatste in de loop van de tijd is geëvolueerd om veranderende contexten te weerspiegelen.

waar in de wereld wordt Arabisch gesproken?de meerderheid van de Arabisch sprekers zijn geconcentreerd in Noord-Afrika, het Arabische schiereiland en het Midden-Oosten, bekend als de Arabische wereld., Er zijn 25 landen die Arabisch als officiële of co-officiële taal claimen: Algerije, Bahrein, Tsjaad, Comoren, Djibouti, Egypte, Eritrea, Irak, Jordanië, Koeweit, Libanon, Libië, Mauritanië, Marokko, Oman, Palestina, Qatar, Saudi-Arabië, Somalië, Soedan, Syrië, Tanzania, Tunesië, Verenigde Arabische Emiraten en Jemen. En dan zijn er 6 soevereine staten waarin Arabisch een nationale taal of erkende minderheidstaal is: Iran, Turkije, Niger, Senegal, Mali en Cyprus.,

u kunt ook Arabische sprekers vinden verspreid over de hele wereld, waar miljoenen Arabische migranten zich de afgelopen generaties hebben hervestigd — in plaatsen als Brazilië, Noord-en Midden-Europa, de Verenigde Staten en Zuidoost-Azië.

hoeveel mensen spreken Arabisch in de wereld?

als je alle variëteiten van het hedendaagse Arabisch bij elkaar optelt, kun je veilig schatten dat er ongeveer 313 miljoen Arabisch sprekenden in de hele wereld zijn, wat het de vijfde meest gesproken taal wereldwijd maakt, achter Mandarijn, Spaans, Engels en Hindi.,

Egypte heeft het record voor de grootste moderne standaard Arabisch-gebruikende bevolking met ongeveer 65 miljoen mensen. De volgende is Algerije, dat ongeveer 29 miljoen heeft. Dan is het Soedan met 27 miljoen, en de volgende op de lijst zijn irak, Saudi-Arabië en Marokko.er is een opmerkelijk aantal Arabisch sprekers elders in de wereld zoals in Europa, met bijna 4 procent van de Belgische bevolking, ongeveer 2,5 procent van de Franse bevolking en bijna 1,5 procent van de bevolking van het Verenigd Koninkrijk die Arabisch als moedertaal spreken., De Verenigde Staten hebben iets meer dan een miljoen Arabisch sprekers binnen haar grenzen, en in Brazilië, waar groepen Arabische migranten ervoor kozen om hun nieuwe thuis te maken, kun je een handvol miljoenen sprekers van Arabisch vinden.

Waarom is arabisch een belangrijke wereldtaal?

omdat Arabisch de taal van de Islam is, als je ergens reist in de Islam-beoefenende wereld, wil je je Arabisch opfrissen, want er is geen twijfel dat het overal om je heen gesproken wordt. Het weten van moderne standaard Arabisch zal u helpen om te praten met de honderden miljoenen sprekers over de hele wereld.,Arabisch kennen is ongelooflijk belangrijk op het gebied van bedrijfsontwikkeling, met name in de energie -, bouw -, technologie-en vastgoedsector, die grote economische boosts hebben gegeven aan veel olieproducerende landen zoals Saudi-Arabië die Arabisch als officiële taal claimen. Als je Arabisch spreekt in een professionele omgeving, zul je waarschijnlijk een hot commodity voor bedrijven en organisaties die zaken doen in deze delen van de planeet. Hetzelfde geldt voor diplomatieke, gouvernementele en politieke carrières die zich bezighouden met het beleid in de Arabische wereld.,

als het gaat om het leren van talen, zult u veel taalkundige verbindingen met andere talen vinden als u ervoor kiest om Arabisch te leren. Tijdens zijn evolutie heeft het Arabisch tientallen wereldwijde talen zoals het Spaans beïnvloed, waarvan ongeveer een derde van de woordenschat afkomstig is van Arabische oorsprong uit de verschillende eeuwen van contact die begon met de verovering van het Iberisch schiereiland door de Moor in de 8e eeuw., U kunt de taalkundige erfenis het meest opvallend in woorden die beginnen met a – of al-, dat is een artikel in het Arabisch dat werd geabsorbeerd in woorden als de woorden werden geabsorbeerd in het Spaans; denk la almohada (kussen), la alfombra (tapijt) en el ajedrez (Schaken). U kunt ook elementen van Arabische invloed vinden in, onder vele anderen, Portugees, Turks, Bosnisch, Perzisch, Hebreeuws en zelfs Engels door middel van andere talen (‘alcohol,’ ‘suiker,’ en ‘katoen,’ bijvoorbeeld).

Plus, als je dit leest, ben je waarschijnlijk goed afgestemd op het gebruik van het Latijnse script van links naar rechts., Leren lezen en schrijven in Arabisch schrift en Arabische fonologie toepassen is een extra uitdaging die je nieuwe inzichten kan geven over wereldtalen die geen nietjes zijn van de westerse wereld en hoe ze verschillen van — en hetzelfde zijn als — de talen die nauwer verwant zijn aan die in Europa en Amerika.

Articles

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *