bent u zeker van uw Italiaanse uitspraak?

in deze Italiaanse uitspraakgids leert u de regels van de Italiaanse uitspraak.

uiteindelijk zal ik je een geheim vertellen om je Italiaanse uitspraak te verbeteren.

waarom een Italiaanse uitspraak gids

Italiaans staat bekend als een van de mooiste talen.

leren Italiaans goed te spreken is alles over het beheersen van de juiste geluiden en uitspraak.,

het leren van de Italiaanse grammatica en woordenschat brengt je niet ver tenzij je weet hoe je woorden correct moet uitspreken.de uitspraak van

Italiaanse uitspraak kan problemen opleveren voor de beginner.

toch is het zeer regelmatig, en zodra de regels zijn begrepen is het gemakkelijk om elk woord correct uit te spreken.

weten waar u de juiste stress moet plaatsen of hoe u de juiste buiging en intonatie moet hebben, kan u helpen het Italiaans beter te begrijpen.

een Italiaanse uitspraak gids zou kunnen helpen, maar, het belangrijkste, om je Italiaans te verbeteren moet je je mond oefenen!,

is Italiaans moeilijk uit te spreken?

Italiaans is een fonetische taal, wat betekent dat het geschreven is zoals het klinkt, en visa versa. Dit maakt het vrij gemakkelijk voor Engelstaligen om Italiaanse uitspraak te leren, in vergelijking met andere talen.

niettemin is het erg belangrijk dat je de tijd neemt om de juiste uitspraak te leren. Er zijn tal van leuke oefeningen die je kunt doen om te oefenen.

voor hulp bij het spellen en uitspreken van woorden in het Italiaans, hier is een eenvoudige regel: wat je hoort is wat je krijgt., Italiaans is een fonetische taal, wat betekent dat de meeste woorden worden uitgesproken zoals ze zijn geschreven.

de Italiaanse woorden cane, mane en pane zullen altijd rijmen (vergelijk de Engelse triplet “kelk,” “politie,” en “luizen,” en je zult zien dat je het makkelijk hebt).

een ander punt om in gedachten te houden is uitspraak.

moedertaalsprekers openen hun mond wijd-niet alleen om te schreeuwen, maar om die grote, ronde klinkers te krijgen. Bijvoorbeeld, als je de Italiaanse letter a wilt uitspreken, open je gewoon wijd en zeg je ” aahh!”

met deze tips spreek je binnen no-time perfect Italiaans!,

hoe spreek Ik Italiaanse letters uit

de eerste basis Italiaanse uitspraak regels sollicitatiebrieven.

weet u hoe u Italiaanse letters uitspreekt? Dat is de basis van elke taal. Ik zal je voorbeeld voor voorbeeld geven.

een ding dat de Italiaanse uitspraak onderscheidt van andere talen is dat de uitspraak regels absoluut constant zijn.

Italiaans is volledig fonetisch. Dit betekent dat het gesproken wordt zoals het geschreven is.,

als je eenmaal de regels hebt geleerd, kun je elk Italiaans woord dat je geschreven ziet correct uitspreken, zelfs als je het nog nooit eerder hebt gehoord! Zonder de noodzaak voor een Italiaanse uitspraak woordenboek.

beter nog, elke letter wordt altijd uitgesproken. Er zijn geen stille letters om je te gooien voor een lus in de Italiaanse uitspraak zoals er zijn in het Frans!

Dit artikel leert u de regels van de Italiaanse uitspraak, zodat u meteen met vertrouwen aan de slag kunt.,

zodra u enige tijd hebt geoefend met het uitspreken van woorden met behulp van deze regels, zullen uw mond en uw geest beginnen te vangen op de patronen.

voor je het Weet, wordt de juiste Italiaanse uitspraak een tweede natuur.

voor zelfstudie beveel ik de Italiaans-taalcursus Ripeti Con me aan. Bekijk mijn recensie van Ripeti Con me.

laten we deze Italiaanse uitspraak gids beginnen met klinkers, dan gaan we verder met medeklinkers, een voor een.,

Italiaanse uitspraak van klinkers en medeklinkers

klinkers en medeklinkers zijn klanken, geen letters.

het verschil tussen klinkers en medeklinkers. Een klinker is een spraakgeluid gemaakt met je mond vrij open, de kern van een gesproken lettergreep. Een medeklinker is een geluid gemaakt met je mond redelijk gesloten.

medeklinkers en klinkers komen overeen met verschillende delen van een lettergreep: het meest sonore deel van de lettergreep (dat wil zeggen, het deel dat het makkelijkst te zingen is), is typisch een klinker, terwijl de minder sonore marges typisch medeklinkers zijn.,

dergelijke lettergrepen kunnen worden afgekort CV, V, en CVC, waar C staat voor medeklinker en V staat voor klinker.

Dit kan worden betoogd als het enige patroon gevonden in de meeste talen van de wereld, en misschien het primaire patroon in alle talen.

Het onderscheid tussen medeklinker en klinker is echter niet altijd duidelijk: er zijn syllabische medeklinkers en niet-syllabische klinkers in veel van de wereldtalen.

Deze Italiaanse uitspraakgids introduceert eerst letters en behandelt vervolgens andere aspecten van deze taal.,

hoe spreek ik Italiaanse klinkers uit

de Italiaanse uitspraak regels van klinkers zijn vooral belangrijk omdat klinkers het geluid zijn dat uw publiek hoort.

Italiaanse klinkers zijn kort, duidelijk en worden nooit uitgetrokken—de” glide ” waarmee Engelse klinkers vaak eindigen moet worden vermeden.

a, i en u worden altijd op dezelfde manier uitgesproken; e en o daarentegen hebben een open en een gesloten klank die van het ene deel van Italië tot het andere kan verschillen.,

klinkers worden overal waar ze voorkomen min of meer hetzelfde uitgesproken-in tegenstelling tot het Engels, waarin elke klinker op verschillende manieren kan worden gesproken (d.w.z. door middel van taai vs.taai vs.).

één letter, één geluid. Laten we klinkers leren!

een geluid (a) – latte, da, mia

De A klinker is naar het onderste deel van onze mond. Hiervoor moet onze tong verder naar beneden en verder naar voren komen dan in het Engels.

deze klank is iets meer open (tong lager in de mond) en frontaal (tong dichter bij de tanden) dan de klinkerklank in de Amerikaanse Engelse woorden jot, poppa, Ana.,

Het is gebruikelijk dat mensen de neiging hebben om deze klinker te sluiten (zoals uitgelegd in de volgende sectie).

overdrijf dus altijd zijn openheid door je kaak zoveel mogelijk te laten zakken wanneer je dit geluid zegt.

probeer te overdrijven en uw kaak zo veel mogelijk te verlagen bij het maken van de A klinker.

bekijk de Italiaanse uitspraak gids in de video voor voorbeelden.

e Sounds (E, ɛ) – me, essere, bene

het eerste geluid is meer open (tong lager in de mond) dan het klinkergeluid in de Engelse woorden hey, bay, say, lays., Typisch, de E klinker in de woorden hey, bay, zeg, lay glijden omhoog in de buurt van de I klinker.

het tweede E geluid is hetzelfde geluid als in American ” everyone.”

vergeet niet om uw e klinkers kort en helder te houden.

I Sound (i) – piccoli, amici

Dit geluid heeft exact dezelfde tongpositie als de klinker in de Engelse woorden see, knee, he, she.

meestal is het korter in lengte dan in het Engels. Vergeet niet om je i klinker kort en helder te houden. Het helpt om breed te glimlachen bij het maken van deze ik klinker.,

o Sounds (o, yang) – domani, buono

het primaire o-geluid is meer open (tong lager in de mond) dan het klinker geluid in het Engels woorden no, so, go, toe.

wanneer dit geluid in het Engels voorkomt, glijdt het naar de U-klinker en vormt een tweeklank.

Dit gebeurt niet in het Italiaans. De Engelse versie is ook afgerond, wat betekent dat u uw lippen krullen aan het einde van het geluid.

afronding komt niet voor in het Italiaans.

het secundaire O-geluid komt voor in Engelse woorden als dog, walk, small.,

u zult dit geluid meestal horen aan het begin van woorden in het Italiaans zoals buono (bwaw-no), vostro (vaw-stro), cosa (kaw-za).

vergeet niet de O-klinkers kort te houden en uw lippen te ontspannen (niet te veel rond ze).

U Sound (u) – sua, tutto

De U klinker heeft exact dezelfde positie als de klinker sound in de Engelse woorden who, shoe, two, Sue.

wanneer moedertaalsprekers dit geluid maken, is het korter in lengte dan in het Engels.,

dit geluid is meestal afgerond in het Engels, Wat betekent dat je je lippen krult aan het einde van het geluid.

afronding komt niet voor in de Italiaanse uitspraak.

houd dit geluid kort en helder en houd uw lippen ontspannen om te voorkomen dat de klinker wordt afgerond.

voor klinkerparen geldt dezelfde regel voor elke letter in het alfabet. Ze veranderen helemaal niet afhankelijk van waar ze in een woord zijn en zullen altijd hetzelfde zijn.

wanneer gesproken wordt met normale snelheden, zullen sommige bewegingen klinkerparen worden uitgesproken zodat ze samen zullen smelten om een W-geluid te maken.,

bijvoorbeeld, ” qua “wordt uitgesproken als kwa en” dieci ” wordt uitgesproken als dyeh-chi.

als algemene vuistregel moet u deze klinkerparen kort en helder houden.

We zijn nog niet klaar met klinkers!

een complete Italiaanse uitspraak gids kan niet negeren open en gesloten klinkers.

Lees verder!

Open en gesloten klinkers van het Italiaans

Italiaans heeft zeven klinkers.

de letters e en o hebben zowel een open als een gesloten uitspraak.

De gesloten klinkers zijn hoog-midden klinkers en de open klinkers zijn laag-midden.,

in gestreste positie kunnen zowel de open als de gesloten klinkers voorkomen, maar in onbeklemde positie kan alleen de gesloten variant voorkomen.

een beroemd voorbeeld van het verschil tussen de open en gesloten varianten is het woord pesca.

uitgesproken met de open klinker betekent perzik en uitgesproken met de gesloten klinker betekent vissen.

een ander voorbeeld is het woord botte. Uitgesproken met de open klinker betekent het slagen (zelfstandig naamwoord in het meervoud) en met de gesloten betekent het vat.,

Hier is een lijst van italiaanse woorden met open en gesloten klinkers met e:

  • open – bene (goed) festa (partij) presto (binnenkort) vento (wind) bello (mooie)
  • gesloten – e (en) mij (ik) fede (geloof) neve (sneeuw) mela (apple)

Hier is een lijst van italiaanse woorden met open en gesloten klinkers met o:

  • open – cosa (zaak) mode (mode) no (nee), posta (e-mail) rosa (roos)
  • gesloten – dono (cadeau) mondo (wereld) nome (naam) o (of) posto (plaats)

In het italiaans de letters e en o hebben zowel een open en een gesloten uitspraak.,

Dit verschilt van andere talen, zoals het Spaans, waarin een dergelijk onderscheid niet voorkomt.

In gestreste positie kunnen beide klinkers gerealiseerd worden, maar in onbeklemde positie wordt het onderscheid geneutraliseerd en treedt alleen de gesloten variant op.

Na deze uitspraak gids van Italiaanse klinkers, laten we eens kijken naar medeklinkers.

Hoe spreek Ik Italiaanse medeklinkers uit

De meeste Italiaanse medeklinkers zijn qua uitspraak vergelijkbaar met hun Engelse tegenhangers; de medeklinkers c en g zijn de enige uitzonderingen omdat ze variëren volgens de letters die erop volgen.,

in het Italiaans worden dubbele medeklinkers veel krachtiger uitgesproken dan enkelvoudige medeklinkers.

hoewel het in het begin misschien niet duidelijk is, zal een getraind oor het verschil opmerken.

maak er een punt van om naar moedertaalsprekers te luisteren die deze woorden uitspreken.

gemeenschappelijke enkele en dubbele medeklinker woorden in het Italiaans zijn:

  • cane (dog) / Canne (canes)
  • casa (house) / cassa (stam)
  • papa (pope) / pappa (broodsoep)
  • en sera (evening) / serra (greenhouse)

de volgende Italiaanse uitspraak regels gelden voor medeklinkers.

laten we medeklinkers leren!,

B (b) – bella, banda, cambio

zoals in het Engelse woord bear. Het is in wezen hetzelfde als het Italiaanse B.

C (ci) – cane, cielo

Er is een “ch” C geluid dat klinkt als het Engelse woord kip, bijvoorbeeld. In het Italiaans komt deze” ch ” C voor voor I, E. voor a, o, u of een medeklinker, het is net als het Engelse “k”, het zal een harde klank hebben zoals K.

D (di) – date, dove

D is zeer dicht bij de Amerikaanse D in dog, maar de tong duwt iets harder tegen de tanden waardoor een iets explosiever geluid ontstaat dan in het Engels.,

F (effe) – fare, famoso

F is identiek aan Engels F zoals in “father”, bijvoorbeeld.

G (gi) – gatto, gelato

Deze medeklinker heeft twee verschillende uitspraken.

wanneer g wordt gevolgd door a, o, u of een medeklinker, spreek je het uit zoals je de g uitspreekt in het Engelse woord “goed”, bijvoorbeeld.

voor e of i Het is als de j in het woord “jam”.

H (acca) – ho, hai

in het algemeen is H stil in het Italiaans.

je hebt niet echt een Italiaanse uitspraak gids nodig om stil te blijven.,

L (elle) – Balo, lungo

L is vergelijkbaar met het Engels L in lake, link. Maar de tong is iets verder naar voren in het Italiaans (ze slikken hun l niet zo veel als wij).

Engels heeft eigenlijk twee” L “klanken: de” dark L “en de” True L. “in het Italiaans is er alleen de”True L.”

een veel voorkomende neiging voor Engelstaligen is om beide te gebruiken alsof ze Engels spreken.

het verschil is zeer subtiel, maar deze nuance is zeker nuttig om meer als een moedertaalspreker te klinken.,

enkele tips voor deze medeklinker:

overdrijf door je kaak zo laag mogelijk te houden

geef meer liefde aan de medeklinker, blijf stilstaan bij het L-geluid.

M (emme) – madre, meglio

M wordt hetzelfde uitgesproken als van het Engelse woord mom.

N (enne) – nonna, banca, gnocchi

N is net als de Engelse woorden new, another en uitgesproken als in het Engels.

NG is als Engels ” ing ” in roken, parkeren. Treedt op wanneer twee medeklinkers “n + c” naast elkaar staan.

GN is geen gebruikelijk geluid in het Engels. Het is het NYA geluid in het woord UI., Het wordt altijd gespeld GN, zoals in “gnocchi”, bijvoorbeeld.

P (pi) – penna, piano

P is vergelijkbaar met de Amerikaanse P in spit, sputter maar verschilt van de Amerikaanse P in pit of putter. Amerikanen zetten een trekje lucht (aspireren) met hun Ps bij het starten van een woord.

De Italiaan doet dit normaal niet. Het verschil is niet kritisch voor het Italiaans (hoewel het voor sommige andere talen).

Q (cu) – questo, quella

Q wordt altijd gevolgd door een u en deze combinatie wordt uitgesproken als de Engelse qu in quest., Q schakelt meestal de U-klinker uit en verandert deze in a /w/ geluid (bijvoorbeeld questo is /kwe-sto/).

R (erre) – fare, birra

de Italiaanse ” R ” geluiden komen ook vaak voor in het Spaans, Portugees.

Het wordt uitgesproken met het omdraaien of tikken van de tong tegen het tandvlees van de bovenste rijen van uw tanden. Dit is de trilled r en het is anders dan de Engelse r.

Dit is zo ‘ n belangrijk geluid, we hebben een speciaal gedeelte van deze Italiaanse uitspraak gids gewijd als je hieronder scrollt.,

S (esse) – casa, svelto, stanza

S is soms sterk en sissend zoals de Engelse “s” in house, set, strip.

tussen klinkers of voor b, d, g, l, m, n, r, en v is het als de Engelse z in “zoo.”In alle andere gevallen is het als de Engelse “s” in “set”.

T (ti) – tardi, tutto

T wordt hetzelfde uitgesproken als in het Engels, maar geen ontsnappen van adem begeleidt het in het Italiaans.

V (vu) – vita, volgio

V is hetzelfde als in het Engels.

Z (zede) – pizza, pranzo

Z is soms stemloos, zoals/ ts / in het Engels woorden “gets” of “cats.,”Soms is het stem, zoals Engels / ds / in” bedden.”

in het algemeen is de Italiaanse uitspraak vrij regelmatig.

je kunt vertellen hoe je een woord uitspreekt VAN DE manier waarop het geschreven is als je eenmaal weet welk geluid elke letter (of groep letters) vertegenwoordigt.

Gelukkig komen de geluiden bijna altijd overeen met de spelling.

velen spreken de medeklinkerklanken op een vergelijkbare manier als Engels. Bijvoorbeeld, de belangrijkste verschillen zijn met de DZ, ʎ, ɲ, r, ts geluiden.,

GN

een Italiaanse uitspraak is nodig voor deze klank die eigen is aan de Italiaanse taal.

Als u elke keer bevriest als u ‘gnocchi’ in een restaurant probeert te bestellen, Bent u niet alleen.

stel je voor dat een Engels woord begint met’ ny ‘ en dan een klinker. Zo klinkt ‘gn’ in het Italiaans min of meer.

om ‘gn’ in het Italiaans uit te spreken, begin je met het midden van je tong en plaats je direct achter je bovenste twee voortanden.

terwijl u het geluid loslaat, beweeg uw tong naar achteren, weg van uw tanden en naar uw keel.,

GLI

Gli is een mannelijk artikel, maar u vindt deze lettercombinatie ook in andere woorden.

het wordt niet uitgesproken zoals het eruit ziet, maar wordt uitgesproken als het ‘ lli ‘in het Engelse woord’million’.

SCE/SCI

Deze volgende is eigenlijk niet moeilijk uit te spreken, maar het kost tijd om de gewoonte op te bouwen om het op de Italiaanse manier uit te spreken en niet zoals in het Engels!

gevolgd door een’ e ‘of een’ i’, wordt’ sc ‘uitgesproken zoals we’ sh ‘ in het Engels uitspreken.,

na klinkers en medeklinkers gaat de volgende sectie van deze Italiaanse uitspraak gids over de intonatie van deze taal.

hoe rol ik mijn R ‘ s?

vertel me niet dat je verwacht dat een Italiaanse uitspraak gids om je te leren hoe je je Rs te rollen!

zoals alles over uitspraak, kun je nauwelijks leren hoe je je r ‘ s moet rollen door een Italiaanse uitspraakgids te lezen.

feit is dat sommige Italianen hun Rs ook niet kunnen rollen.,

Het wordt “la erre moscia” (soft r) genoemd, het is vaak het resultaat van een regionaal accent of dialect en wordt ook traditioneel geassocieerd met spraak uit de hogere klasse.Italianen uit het noorden van Italië, vooral in het noordwesten van Piemonte (dicht bij de Franse grens), zijn beroemd om deze spraakvariatie — wat geen verrassing zou moeten zijn, gezien de invloed van de Franse taal op het lokale dialect.

in feite wordt het linguïstische fenomeen ook wel “la erre alla francese” genoemd.,”

voor degenen die willen leren om hun Rs te rollen, probeer dan je tong tegen het dak van je mond te plaatsen (aan de voorkant) en je tong te trillen.

als al het andere faalt, doe dan alsof je een motor aan het toeren bent of herhaal de volgende Engelse termen een paar keer: ladder, pot O’ tea, of butter.

Stress en intonatie

Deze Italiaanse uitspraak gids behandelt ook meer geavanceerde Italiaanse uitspraak regels van stress en intonatie.,

intonatie in de Italiaanse uitspraak heeft te maken met de nadruk of stress van sommige lettergrepen of woorden over andere.

als we het ritme en de fonemen hetzelfde houden voor een zin, zal een verandering in intonatie resulteren in een verandering in betekenis.

in de Engelse zin, “geweldig, we hebben steak voor het diner weer” Ik lijken uit te drukken een oprecht gevoel van opwinding, maar met een andere toon, lijkt het sarcastisch en misschien suggestief van de exacte tegenovergestelde betekenis.,

De meeste taalprogramma ‘ s richten zich uitsluitend op woordenschat en grammatica en kijken volledig voorbij aan intonatie.

hierdoor behouden de meeste taalleerders hun intonatiepatronen bij het spreken van een vreemde taal.

intonatie is het meest karakteristieke element van een accent. Dat is de reden waarom wanneer mensen grappen maken over accenten, ze de neiging hebben om de intonatie meer dan iets anders te overdrijven.

Ik weet dat veel volwassenen zich schamen over het spreken met een vreemde intonatie.,

onze persoonlijkheden zijn nauw verbonden met de intonatiepatronen van onze stem, dus ze volledig veranderen vereist het stappen uit onze comfortzone.

u voelt zich misschien ” dom ” om uit uw comfortzone te stappen en als iemand anders te klinken, maar vertrouw erop dat u er nog dommer uitziet als u dat niet doet.

de basiseenheid van het Italiaanse ritme is per lettergreep. In vergelijking met de Engelse taal, de Italiaanse uitspraak heeft een meer uitgesproken geluid en een “bouncy” intonatie.,

de nadruk ligt meestal op de voorlaatste lettergreep (Bam-BI-ni, la-SA-gna, pre-no-TO-ri).

De uitzondering ligt in woorden die ofwel de acute of ernstige accenttekens hebben (perché – per-KE) of in sommige woorden die alleen de derde tot laatste lettergreep hebben als het uitgesproken deel (MA-cchi-na, SA-ba-to).

hoewel u een aantal woorden alleen door rote moet leren, volgt de meeste hoe deze in het Italiaans te zeggen Deze algemene set van patronen.

hoe spreek ik Italiaans uit?,

Als u wilt leren hoe u bruschetta of Bistecca alla fiorentina kunt bereiden, kunt u een kookboek lezen—maar uw gasten zullen honger blijven lijden. Je moet naar de keuken, de grill aansteken, en beginnen met snijden en in blokjes snijden.

ook als je Italiaans wilt spreken met het juiste ritme, toon en intonatie, moet je spreken. En praten en praten en praten tot je mond gevoelloos is en je hersenen pijn doen.

maak er dus een punt van om Italiaans te luisteren en te herhalen—of u nu een CD koopt of naar een Italiaanse podcast luistert, Italiaanse TV kijkt op uw computer via breedband, of Italië bezoekt.,

omdat je geen beschrijving van minestrone alla milanese kunt eten, en je kunt geen Italiaans spreken zonder je mond te openen.

Het lezen van deze Italiaanse uitspraak gids is niet genoeg!

de beste manier om de Italiaanse uitspraak te verbeteren

Ik zal brutaal eerlijk zijn.

Het lezen van al deze Italiaanse uitspraak regels zal uw uitspraak helemaal niet verbeteren.

alleen luisteren naar moedertaalsprekers, jezelf spreken en feedback ontvangen kan helpen.

als je alleen bent, is de audio cursus ” Ripeti con me!”.,

het is een reeks audiolessen die u vragen om direct in het Italiaans te spreken en te denken, waardoor de grammatica-en uitspraakregels van uw moedertaal worden omzeild.

Gooi uw uitspraak gidsen weg en neem een les vandaag!

als je je uitspraak moet verbeteren om Italiaanse liedjes te zingen, is the place to go de Italiaanse uitspraakgids voor zangers.

Articles

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *