een vriend schrijft:

Ik dacht dat” moreso “altijd één woord was, en ik zocht het op in Garner’ s en het zegt twee woorden. Ik heb het altijd meer als één woord gezien en ik zie bevestiging van dat online-artikelen die zeggen dat iedereen het verkeerd gebruikt.

een ander schrijft:

Ik dacht altijd dat de spelling van het woord voor een moeilijke keuze “dilemna” was.”Mijn redacteur veranderde het steeds in” dilemma, ” en we kregen ruzie. Nu kan ik het niet vinden in het woordenboek. Wanneer is het veranderd?,

beide vrienden zijn misleid, de een meer dan de ander.

op” moreso ” herinneren we ons niet dat we het ooit als één woord hebben gezien, maar het is blijkbaar vaak genoeg dat het meer dan 700 verschijningen heeft in Nexis in slechts de afgelopen zes maanden. De vermelding waar onze vriend naar verwees in Garner ’s Modern American Usage zegt simpelweg,” twee woorden, niet één.”

Meld u aan voor CJR ‘ s dagelijkse e-mail

het gaat dieper dan dat.,de Grammaristblog zegt dat ” de één woord moreso aan het eind van de 20e eeuw terrein heeft gewonnen en blijft verschijnen ondanks de afkeuring van de gebruikersautoriteiten en de spellingcontrole.”Opgemerkt dat de Oxford English Dictionary lijsten” moreso “Als” voornamelijk U. S., “Grammarist ziet ook een meer verdedigbaar gebruik wanneer er geen antecedent Voor” so, “zoals in” edding seizoen kan echt een buzzkill aan uw al drukke zomer. Maar moreso, het kan een last zijn voor je portemonnee.”

niettemin, en ondanks het feit dat het in de OED is opgenomen, is” moreso ” nog niet aanvaardbaar, behalve in de meest casual schrijfwijze., Zoals de Grammarist zegt: “woordenboeken zullen het waarschijnlijk uiteindelijk toevoegen, maar dat betekent niet dat je leraar of professor je cijfer niet zal verlagen als je het gebruikt.”Of dat je redacteur het niet zal corrigeren.

“Dilemna” is mysterieuzer. De spelfouten zijn al jaren verschenen, zelfs in boeken, zoals deze Google ngram laat zien.

veel mensen beweren dat ze geleerd werden om het “dilemna” te spellen, maar niemand lijkt in staat te zijn geweest om een woordenboek of grammatica boek te lokaliseren dat het op die manier spelde, dus niemand lijkt te weten waarom die (mis)spelling zo gebruikelijk is., Zelfs de meestal nuttige bronnen, zoals de World Wide Words en Grammarphobia blogs, zijn stumped op dit.

een interessant ding over dat ngram is de scherpe daling van de” dilemna ” spelling in het begin van de jaren 1980. het lijkt logisch om te speculeren dat de beschikbaarheid van spellingcontrole, die rond die tijd arriveerde, iets te maken had met dat. Stel je voor dat de legioenen van mensen plotseling ontdekken dat hun computers erop stonden dat ze niet wisten hoe ze dat woord moesten spellen. (“Moreso”is ook gemarkeerd in Word’ s spellingcontrole.,)

wat de definitie van dilemma betreft, zoals we in 2010 schreven, hebben traditionalisten het gebruik ervan beperkt tot een keuze tussen twee even ongewenste uitkomsten. Maar genoeg mensen gebruiken het te betekenen gewoon een moeilijke keuze die Garner nu lijsten dat gebruik in Fase 4 op de vijf-stage taal-Verandering Index, wat betekent alleen” die-hard snoots ” object.

maar Garner ‘ s heeft het niet over “dilemna”, waardoor het mysterie moreso ontstaat.

heeft Amerika ooit meer dan nu een media-waakhond nodig? Help ons door vandaag bij CJR te komen.,

Merrill Perlman beheerde copy desks in de New York Times, waar ze 25 jaar werkte. Volg haar op Twitter op @meperl.

Articles

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *