Ik neem aan dat dit een Amerikaanse term is omdat het niet iets is wat ik eerder tegenkwam. Toen ik probeerde uit te vinden wat het betekende, kwam ik de oorsprong hier tegen.
old college try
een wilde en wanhopige poging om een spel te maken. Soms draagt de term een hint van pronken., Babe Ruth (Babe Ruth ‘ s Own Book of Baseball, 1928) definieerde “giving it the old college try” Als “spelen op de tribune of het maken van inspannende inspanning om een bal die duidelijk niet kan worden behandeld veld.”In a column that appeared in the Columbus (Ohio) Citizen (Nov. 26, 1927) en werd geciteerd in American Speech (Apr. 1930), Billy Evans schreef dat ” I gave it the old college try “is een term” vaak gebruikt in de Hoofdklasse honkbal, wanneer sommige speler blijft gaan na een fly ball, meestal in vuil gebied, met de kansen ongeveer tien tegen een hij nooit zou bereiken., Teamgenoten van zo ’n speler zijn hem vaak voor door te schreeuwen in harmonie met de gedachte van humor bovenaan:’ nou, jongen, je hebt het zeker de oude universiteit geprobeerd, ‘ als hij niet in staat is om de vangst te maken.,”Evans vervolgde:” wanneer een speler iets doet dat een professionele speler normaal gesproken niet zou proberen, zoals botsen met een veldspeler die de bal klaar had om hem aan te raken, in de hoop dat hij hem zou laten vallen van de bal, ongeacht het gevaar dat hij het hof maakte, iemand is zeker om te zeggen, vaak ironisch, als de spreker toevallig een van de spelers in het veld: ‘dat is de oude college geest.”Uitgebreid Gebruik. De term werd snel toegepast op elke inspanning met beperkte kans op succes.
Weet echter nog steeds niet of ik het goed begrijp wanneer je het zou gebruiken…,