de keuze is lastig. Moedertaalsprekers van het Engels zijn vaak niet zeker over welke juist is, en lay eindigt overgebruikt wanneer in feite liegen is de juiste keuze.
het “leugen versus lay” – debat is bijzonder verwarrend, om drie belangrijke redenen:
1.) Hun spellingen zijn vergelijkbaar, maar niet hetzelfde.
2.) Hun betekenis is vergelijkbaar, maar niet hetzelfde.
3. De verleden tijd van de leugen is de tegenwoordige tijd van de leugen….
recept voor een grammaticale ramp!!,
maak je geen zorgen.
de sleutel ligt in het begrijpen van wat de woorden eigenlijk betekenen.
zodra het betekenisverschil tussen lay en lie is begrepen, valt de spelling op zijn plaats.
*opmerking: het woord “lie” heeft twee betekenissen. Degene die gaat over het vertellen van “valse waarheden” is irrelevant voor deze discussie. U kunt liegen over uw leeftijd, mensen hebben gelogen over veel dingen, en zal blijven liegen in de toekomst – maar we niet schelen nu!
laten we bij het probleem blijven.
>
Gebruik deze tabel als leidraad als u verdwaalt., Maar zorg ervoor om te lezen over de unieke spelling van elke tijd. Misschien laat je de dingen soepeler in je hoofd liggen!
Gespannen | Liggen | Liggend |
---|---|---|
Aanwezig | Liggen | Liggend |
Plakken | Liggend | Gelegd |
voltooid Deelwoord | Gelegen | Gelegd |
de Tegenwoordige tijd: Liggen v. Leggen
De Gregg Handboek, 10de ed.,, definieert de woorden als:
Lie = achterover leunen; rusten; blijven.
dit werkwoord kan geen object aannemen. (Een subject voert de actie op zichzelf uit; je kunt een boek niet laten rusten)
Ik voel me niet goed; ik ga misschien een paar minuten liggen.
Fido! Lig stil!
Lay = zetten of plaatsen
dit werkwoord vereist een object om zijn betekenis te voltooien.
om het Boek op de tafel te leggen.
Lay vereist een lijdend voorwerp, en lie niet. Wat betekent dit?
u kunt iets neerleggen – een boek, een baby, een pen-maar u zult zelf gaan liggen.
Het verschil hier is in gebruik., De betekenissen van liggen en liggen zijn zeer vergelijkbaar – beide hebben te maken met achterover leunen/neerzetten.
hetzelfde begrip geldt voor de vormen van de verleden tijd en voltooid deelwoord van de twee werkwoorden.
je vervangt gewoon de verleden tijd of voltooid deelwoord vormen (lay versus lay; lain versus lay).
” lie “en” lay ” hebben vergelijkbare betekenissen met zeer verschillende toepassingen.
verleden tijd: Lay v. lay
de verleden tijd van lie is lay.
De tijger lag op de grond.
de verleden tijd van lay wordt gelegd.
Ik heb mijn hoed op de plank gelegd.
voltooid deelwoord: Lain v., Laid
Het voltooid deelwoord van lie is lain.
De tijger is neergekomen.
Het voltooid deelwoord van lay is lay.
de leraar heeft een boek op tafel gelegd.
nuttige uitdrukkingen om te onthouden:
“Lie down” = rest (“lay down” is onjuist!)
Take liggend = om passief iets te accepteren
Ik zal deze loonverlaging liggend niet accepteren!,
*een Geheugentruc:
Het Gregg Referentiehandboek biedt een nuttige tip bij het kiezen tussen lay en lie:
vervang het woord” place “door” lay “of” lie ” in de zin.
als place werkt, gebruik dan”lay”.
Als plaats de zin Grappig doet klinken, is het juiste woord”lie”.
bijvoorbeeld, je zou niet zeggen ” I ‘m going to’ place ‘ down.”Je zou gaan liggen.,
maar, om “‘plaats’ een taart op de tafel “werkt, zodat u” lay a pie on the table ” ook!
onthoud: to place = to lay
nog steeds verward?
Het is ok! Het kost tijd!
leg deze les niet in de vuilnisbak! En ga niet liggen in frustratie!
Maak je geen zorgen als je het gevoel hebt dat je het verschil nog niet goed begrijpt. Met oefening en geduld, zul je beginnen om meer comfortabel met het te worden., Trouwens, je bent al een stap voor op de meeste native speakers Engels die niet eens geven dit veel gedachte – dus niet te veel stress over het!