böner till ära för de sju sorger och glädje av St. JOSEPH

sammansatt av Ven. Januarius Sarnelli, C. S. S. R. (d. 1744)

Första Sorg: tvivel på St Joseph. (Matt. 1: 19)

men Joseph hennes man, som är en rättvis man, och inte vill utsätta henne för förebråelse, var tänkt att sätta bort henne privat.

första glädje: ängelns budskap. (Matt., 1: 20)

men medan han tänkte på dessa saker, se, visade sig en Herrens ängel för honom i en dröm och sade: ”Var inte rädd, Josef, Davids son, att ta till dig Maria din fru, för det som är född i henne är av den Helige Ande.

O kysk make till Mary heligast, glorious St Joseph, stor var besväret och ångest i ditt hjärta när du wert sinnade att lägga undan Privat din okränkbara make, men din glädje var outsäglig när överträffande mysterium inkarnationen tillkännagavs för dig av ängeln!,

genom denna sorg och denna glädje ber vi dig att trösta våra själar, både nu och i sorgen i vår sista timme, med glädjen av ett gott liv och en helig död efter mönstret av din egen, i armarna på Jesus och Maria.

vår far . . . Hail Mary . . . Ära . . .

andra sorg: fattigdom Jesu födelse. (Luke 2: 7)

och hon tog fram sin första födda son och lindade honom i swaddling kläder och lade honom i en krubba, för det fanns inget utrymme för dem i värdshuset.,

andra glädje: Frälsarens födelse. (Luk 2:10-11)

Och ängeln sade till dem: ”var inte rädd, Ty se, jag ger dig goda nyheter om stor glädje som skall vara för alla människor; för idag i Davids stad har en Frälsare fötts till dig, som är Kristus Herren.”

O mest välsignade patriarken, glorious St., Joseph, som valdes för att vara fosterfader till ordet gjorde kött, din sorg över att se barnet Jesus född i en sådan fattigdom förändrades plötsligt till himmelsk exultation när du hörde den änglaliga psalmen och såg härligheterna i den strålande natten.

genom denna sorg och denna glädje ber vi dig att få nåden att passera över från livets väg för att höra de änglalika lovsångarna och glädja oss åt den himmelska härlighetens lysande glans.

vår far . . . Hail Mary . . . Ära . . .

tredje sorg: omskärelse., (Luk 2: 21)

och när åtta dagar uppfylldes för hans omskärelse kallades hans namn Jesus, namnet som gavs till honom av ängeln innan han blev tänkt i livmodern.

tredje glädje: Jesu Heliga Namn. (Matt. 1: 25)

och han kände henne inte förrän hon tog fram sin första födda son. Och han kallade sitt namn Jesus.

o glorious St., Joseph du troget lydde Guds lag, och ditt hjärta genomborrades vid åsynen av den dyrbara blod som utgöts av spädbarn Frälsaren under hans omskärelse, men Jesu namn gav dig nytt liv och fyllde dig med lugn glädje.

genom denna sorg och denna glädje får vi nåden att befrias från all synd under livet och att dö glädje, med Jesu heliga namn i våra hjärtan och på våra läppar.

vår far . . . Hail Mary . . . Ära . . .

fjärde sorg: Simeons profetia., (Luk 2:34)

Och Simeon välsignade dem och sade till Maria sin mor: ”se, detta barn är avsett för fallet och uppkomsten av många i Israel, och för ett tecken som skall motsägas. Och din egen själ ett svärd skall genomborra.

fjärde glädje: effekterna av inlösen. (Luk 2: 38)

och när hon kom upp vid den stunden började hon prisa Herren och talade om honom till alla som väntade på Jerusalems återlösning.,

O mest trofasta helgon som delade mysterierna i vår återlösning, glorious St Joseph, Simeons profetia om Jesu och Marias lidanden fick dig att rysa med dödlig fruktan, men samtidigt fyllde dig med en välsignad glädje för frälsning och härlig uppståndelse som han förutsade skulle uppnås av otaliga själar.

genom denna sorg och denna glädje, få för oss att vi kan vara bland antalet av dem som, genom fördelarna med Jesus och förbön Maria Jungfru Moder, är förutbestämda till en härlig uppståndelse.,

vår far . . . Hail Mary . . . Ära . . .

femte sorg: flygningen till Egypten. (Matt. 2: 14)

så han uppstod och tog barnet och hans mamma på natten och drog sig tillbaka till Egypten.

femte glädje: störtandet av Egyptens avgudar. (Är. 19: 1)

Egyptens börda. Se, Herren kommer att stiga upp på ett snabbt moln och komma in i Egypten, och Egyptens avgudar kommer att förflyttas i hans närhet, och Egyptens hjärta skall smälta mitt i det.,

O mest vaksamma väktare av Guds inkarnerade Son, glorious St Joseph, vad slit var din i att stödja och vänta på Son till den högste Guden, särskilt i flygningen till Egypten! Men samtidigt, hur du gjorde glädjas att ha alltid nära dig Gud själv, och att se avgudar egyptierna falla liggande till marken framför honom.,

genom denna sorg och denna glädje, få oss nåden att hålla oss i säkerhet från den infernaliska tyrannen, särskilt genom flygning från farliga tillfällen; må varje idol av jordisk tillgivenhet falla från våra hjärtan; må vi vara helt anställda i att tjäna Jesus och Maria, och för dem ensamma må vi leva och lyckligt dö.

vår far . . . Hail Mary . . . Ära . . .

sjätte sorg: återkomsten från Egypten. (Matt., 2: 22)

men hörde att Archelaus regerade i Judeen i stället för sin far Herodes, han var rädd för att åka dit; och varnade i en dröm, han drog sig tillbaka in i regionen Galileen.

sjätte glädje: livet med Jesus och Maria vid Nasaret. (Luk 2: 39)

och när de hade uppfyllt allt som föreskrivs i Herrens lag återvände de till Galileen, till sin egen stad Nasaret.

o glorious St., Josef, en ängel på jorden, du förundrade dig över att se himlens konung lydig mot dina befallningar, men din tröst i att föra Jesus ut ur Egyptens land var oroad av din rädsla för Arkelaus; ändå, försäkrad av ängeln, bodde du i glädje hos Nasaret med Jesus och Maria.

genom denna sorg och denna glädje, få för oss att våra hjärtan kan levereras från skadliga rädslor, så att vi kan glädjas i samvetsfrid och kan leva i säkerhet med Jesus och Maria och, som du, dö i deras sällskap.

vår far . . . Hail Mary . . . Ära . . .,

sjunde sorg: förlusten av barnet Jesus. (Lukas 2:45)

och inte hitta honom, återvände de till Jerusalem på jakt efter honom

sjunde glädje: upptäckten av barnet Jesus i templet. (Luk 2:46)

och det hände sig efter tre dagar att de hittade honom i templet, satt mitt i lärarna, lyssnade på dem och ställde frågor till dem.

o glorious St., Josef, mönster av all helighet, när du förlorade, utan eget fel, barnet Jesus, du sökte honom sorg under loppet av tre dagar, tills med stor glädje du hittade honom igen i templet, sitter mitt i läkarna.,

genom denna sorg och denna glädje bönfaller vi er, med våra hjärtan på våra läppar, för att hindra oss från att någonsin ha oturen att förlora Jesus genom dödlig synd; men om denna högsta olycka skulle drabba oss, bevilja att vi kan söka honom med oupphörlig sorg tills vi finner honom igen, redo att visa oss hans stora barmhärtighet, särskilt vid dödens stund; så att vi kan passera över för att njuta av hans närvaro i himlen; och där, tillsammans med dig, må vi sjunga hans gudomliga barmhärtighet för evigt.

vår far . . . Hail Mary . . . Ära . . .,

Antiphon: och Jesus själv började om trettio års ålder, var (som det var tänkt) Josefs Son.

V. be för oss, o Heliga Joseph.

R. så att vi kan bli värdiga Kristi löften.

Låt oss be.

O Gud, som i din outsägliga försyn gjorde vouchsafe att välja välsignad Joseph att vara Make till din mest heliga moder, grant, vi bönfaller dig, att den som vi vördar som vår beskyddare på jorden kan vara vår förebedjan i himlen. Som lever och regerar för evigt. Amen.,

* * * ett effektivt sätt att få speciella nådegåvor genom St.Josefs förbön är att hedra sina sju sorger och sju glädje genom att öva de sju söndagarna hängivenhet. De sju söndagarna för att hedra St Joseph observeras genom att ta emot heliga nattvarden till hans ära på sju på varandra följande söndagar, och på varje söndag reciteras bönerna till ära av de sju sorgen och St Josefs sju glädje. Denna hängivenhet kan utövas när som helst på året, men särskilt på de sju söndagar som föregår hans högtidlighet den 19 mars.

Articles

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *