den vandrande forskaren

1499 inbjöd en elev, William Blount, Lord Mountjoy, Erasmus till England. Där träffade han Thomas More, som blev en vän för livet. John Colet påskyndade Erasmus ambition att vara en ”primitiv teolog”, en som skulle förklara Skriften inte på argumentativt sätt av Scholastics men på sätt som St. Jerome och de andra kyrkofäderna, som levde i en tid då den klassiska retorikkonsten fortfarande förstod och praktiserades., Den passionerade Colet besvarade honom för att föreläsa om Gamla Testamentet i Oxford, men ju mer försiktiga Erasmus var inte redo. Han återvände till kontinenten med en latinsk kopia av Paulus brev och övertygelsen om att ”forntida teologi” krävde behärskning av grekiska.

Hans Holbein den yngre: Erasmus

Erasmus, olja på panel av Hans Holbein den yngre, 1523-24; i Louvren, Paris. 43 x 33 cm.

© bilder.,com/Jupiterimages

Vid ett besök i Artois, Frankrike (1501) mötte Erasmus den eldiga predikanten Jean Voirier, som, trots en franciskansk, berättade för honom att ”monasticism var ett liv mer av feta män än av religiösa män.”Beundrare berättade hur Voiriers lärjungar mötte döden lugnt och litade på Gud, utan de sista Riternas högtidliga försäkran. Voirier lånade Erasmus en kopia av verk av Origen, den tidiga grekiska kristna författaren som främjade den allegoriska, spiritualiserande sättet att tolka skrifterna, som hade rötter i platonisk filosofi., Av 1502 Erasmus hade bosatt sig i universitetsstaden Leuven (Brabant ) och läste Origen och St. Paul i grekiska. Frukten av hans arbete var Enchiridion militis Christiani (1503/04; Handbok för en kristen riddare). I det här arbetet uppmanade Erasmus läsarna att ”injicera Kristi lärdomar” genom att studera och meditera på skrifterna, med hjälp av den andliga tolkning som de ”gamla” gynnade för att göra texten relevant för moraliska bekymmer. Enchiridion var ett manifest av låg fromhet i sitt påstående att ” monasticism är inte fromhet.,”Erasmus kallelse som en” primitiv teolog ” vidareutvecklades genom sin upptäckt i Park Abbey, nära Leuven, av ett manuskript av Vallas Adnotationes på det grekiska Nya Testamentet, som han publicerade i 1505 med ett engagemang för Colet.

Erasmus seglade till England 1505 och hoppades få stöd för sina studier. I stället fann han en möjlighet att resa till Italien, löftets land för nordliga humanister, som handledare till den framtida Henrik VIII: s läkare., Partiet anlände i universitetsstaden Bologna i tid för att bevittna triumferande inträde (1506) av krigaren påven Julius II i spetsen för en erövrande armé, en scen som figurerar senare i Erasmus anonymt publicerade satirisk dialog, Julius exclusus e coelis (skriven 1513-14). I Venedig välkomnades Erasmus vid Aldus Manutius berömda tryckeri, där Bysantinska émigrés berikade det intellektuella livet hos ett stort antal forskare., För Aldine press Erasmus utökade sin Adagia, eller kommenterade samling av grekiska och latinska ordspråk, till ett monument av lärdom med över 3000 poster; detta var boken som först gjorde honom känd. Ordspråket” Dutch ear ” (Auris Batava) är en av många tips om att han inte var en okritisk beundrare av sofistikerat Italien, med sina teatraliska predikningar och dess forskare som tvivlade på själens odödlighet.hans mål var att skriva för ärliga och anspråkslösa ”Nederländska öron.,”

de pueris instituendis, skriven i Italien men inte publicerad förrän 1529, är det tydligaste uttalandet av Erasmus enorma tro på kraften i utbildningen. Med ansträngande ansträngning kan själva saker av mänsklig natur formas, för att dra ut (e-ducare) fredliga och sociala dispositioner samtidigt avskräcka ovärdiga aptit. Erasmus, det skulle nästan vara sant att säga, trodde att en är vad man läser., Således skulle de” humana bokstäverna ” av klassisk och Kristen antikvitet ha en fördelaktig effekt på sinnet, i motsats till det tvivelaktiga humöret som induceras av skolastisk logik-hugga eller den hämndlystna amour propre uppfödd i unga aristokrater av ridderlig litteratur, ”kung Arthurs dumma och tyranniska fabler.”

den berömda Moriae encomium, eller beröm av dårskap, tänkt som Erasmus korsade Alperna på väg tillbaka till England och skriven på Thomas More ’ s hus, uttrycker en mycket annorlunda stämning., För första gången såg den allvarligaste forskaren sina egna ansträngningar tillsammans med alla andras som badade i en universell ironi, där dum passion Bar dagen: ”även den vise måste spela dåren om han vill börja ett barn.”

Lite är känt om Erasmus långa vistelse i England (1509-14), förutom att han föreläste i Cambridge och arbetade med vetenskapliga projekt, inklusive den grekiska texten i Nya Testamentet., Hans senare vilja att tala ut som han gjorde kan ha varit skyldig något till mod Colet, som riskerade kunglig disfavour genom att predika en predikan mot krig vid domstolen precis som Henry VIII letade efter ett bra krig för att vinna sina spurs. Efter att ha återvänt till kontinenten, Erasmus gjorde förbindelser med tryckeriet Johann Froben och reste till Basel för att förbereda en ny upplaga av Adagia (1515)., I detta och andra verk av ungefär samma tid Erasmus visade en ny djärvhet i att kommentera sjukdomar i det kristna samhället-påvar som i sin krigiska ambition imiterade Caesar snarare än Kristus; prinsar som släpade hela nationer i krig för att hämnas en personlig liten; och predikanter som såg till sina egna intressen genom att uttala prinsarna krig bara eller genom att vårda vidskepliga iakttagelser bland de troende. För att avhjälpa dessa onda Erasmus såg till utbildning. I synnerhet bör utbildningen av predikanter baseras på” Kristi filosofi ” snarare än på skolastiska metoder., Erasmus försökte visa vägen med sin kommenterade text av det grekiska Nya Testamentet och hans upplaga av St. Jeromes Opera omnia, som båda uppträdde från Frobenpressen 1516. Det var de månader då Erasmus trodde att han såg ”världen växa ung igen”, och det fulla måttet på hans optimism uttrycks i en av de prefatoriska skrifterna till Nya Testamentet: ”om evangeliet verkligen predikades skulle det kristna folket skonas många krig.,”

Erasmus hemmabas var nu i Brabant, där han hade inflytelserika vänner vid Habsburg-domstolen i Nederländerna i Bryssel, särskilt storkanslern Jean Sauvage. Genom Sauvage han utsågs till hedersdoktor av kommunfullmäktige den 16-åriga ärkehertig Karl, framtiden Karl V, och fick i uppdrag att skriva Institutio principis Christiani (1516; Utbildning av en Kristen Furste) och Querela pacis (1517; Klagomålet för Fred). Dessa verk uttryckte Erasmus egna övertygelser, men de gjorde ingen skada för Sauvages fraktion vid domstolen, som ville upprätthålla freden med Frankrike., Det var vid den här tiden också att han började sina omskrivningar av Nya Testamentets böcker, var och en tillägnad en monark eller en prins av kyrkan. Han var medlem av teologiska fakulteten vid närliggande Leuven, och han tog också stort intresse för en nybildad trespråkig högskola, med begåvade stolar på Latin, grekiska och hebreiska. Ratio verae theologiae (1518) gav grunden för den nya teologiska utbildningen baserad på språkstudien. Revidering av hans grekiska Nya testamentet, särskilt av de rikliga anmärkningarna, började nästan så snart den första upplagan uppträdde., Även om Erasmus verkligen gjorde misstag som en textkritiker, är han i stipendiehistorien en högt uppsatt figur och intuiterar filologiska principer som i vissa fall inte skulle formuleras uttryckligen förrän 150 år efter hans död. Men konservativa teologer i Leuven och på andra håll, mestadels okunniga om grekiska, var inte villiga att överge tolkningen av Skriften till uppstart ”grammatiker”, inte heller atmosfären i Leuven förbättras när den andra upplagan av Erasmus Nya Testamentet (1519) ersatte Vulgate med sin egen latinska översättning.

Articles

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *