När i Grekland… utbyta Påsk önskar som en grekisk! Påsk önskemål är lite komplicerat och beror på om de utbyts före efter Jesus uppståndelse.

i de genomsnittliga grekerna önskar Καλό Πάσχα! Kalo Pascha! Glad påsk! från Palm söndag till god onsdag eller bra torsdag.

Från God torsdag middag till God lördag innan Jesus uppståndelse vid midnatt kommer du att höra Καλή Ανάσταση! Kali Anastasi! Lycklig Uppståndelse!,

När det heliga ljuset kommer ut ur kyrkan, har alla tänt det vita ljuset med det heliga ljuset, och präster och publiken beröm i en röst ”Χριστός Ανέστη εκ νεκρών! Christos Anesti ek nekron! Kristus är uppstånden från de döda!”således kysser varandra, wish exchange är

Χριστός Ανέστη! Christos Anesti Kristus är Uppstånden!

till Kristus är uppstånden ett svar antingen med Χριστός Ανέστη! eller med Aληθώς Aνέστη! Alithos Anesti! Verkligen är han uppstånden!,

om alla dessa önskemål är för komplicerade att komma ihåg eller att tala ut, bara stanna med alla tillfällen klassiska:

Χρόνια Πολλά! Chronia Mot Polla! Många Lyckliga År!

så småningom kan du också hålla fast vid ”Kalo Pascha!”- om du är utlänning, grekerna skulle uppskatta din grekiska ansträngningar ändå.

Articles

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *