en fråga vi får ställa en hel del i våra kinesiska nybörjare klasser är, ”hur säger du” nej ” på kinesiska?”Tja, du kan bli förvånad över att lära dig att det inte finns något direkt sätt att säga ”ja” eller ”nej” i Mandarin. I själva verket är hur man säger ”nej” på kinesiska ofta beroende av vad du säger ”nej” till.

den gemensamma strukturen för att uttrycka ”nej” eller negativ betydelse är: negation marker + verb.

till exempel: svaret på en ja-eller-ingen fråga som ” vill du gå en promenad?”på engelska kan det vara” nej ”eller” nej, det gör jag inte.,”Men ett korrekt och fullständigt svar på Mandarin Kinesiska skulle vara” (w Mui Xing qù)” som bokstavligen översätts som ” jag vill inte gå.”

det finns också många sätt att indikera spänd och uttrycka något som hände i det förflutna/nuvarande/framtiden. Det är därför vi har några alternativa negation markörer i Mandarin Kinesiska. Olika negationsmarkörer kan användas i olika situationer.

Här kommer vi att göra en genomarbetad introduktion på de två mest använda negationmarkörer i Mandarin Chinese– ”(bù) och ” (méi/ méi Yu.)

(BÙ):
1., ””Används indikerar ett personligt beslut och vilja.

(tā bù lái Le)
översättning: han har beslutat att inte komma.
bokstavlig mening: han kommer inte.

փ(tā bù X Mure huān w Mure)
översättning: han gillar inte mig.
bokstavlig mening: han gillar inte mig.

2. ””Används för att indikera Statens förändring.

փ(hu Libération chē bù zéré le)
översättning: tåget var på väg innan men nu stannar det.
bokstavlig mening: tåg inte gå.

3. ””Används för att ge en negativ dom på en viss sak.

փ(zhè gè zhōng cān guǎn bù hǎo.,)
Translation: den här kinesiska restaurangen är inte bra.
bokstavlig mening: Denna kinesiska restaurang inte bra.

4. ”Trip ”används för att förneka meningar med” trip(shì, att vara)”, vilket indikerar att något / någon inte tillhör en viss kategori.

փ(tā bù shì lán de.)
Translation: det är inte blått.
bokstavlig mening: det är inte blått.

国人 փ(tā bù shì měi guó rén.)
Translation: han är inte Amerikan.
bokstavlig mening: Han är inte Amerikansk.

5. ””Används för att negera meningar med” (néng, CAN) ”eller” (kě y Can)”, som uttrycker oförmåga eller förbud.,

փ (nǐ bù néng zài zhè lǐ xī yān.)
Translation: du kan inte röka här.
bokstavlig mening: du kan inte här röka.

(méi/ méi y.)
1. ”没有时间吃/inte” ANVÄNDS för ATT BESKRIVA NÅGOT som INTE HAR skett ELLER ETT NEGATIVT FAKTUM. DET BETYDER ”INTE” ELLER ” INTE HAR.”

. (ta méi lái.)
Translation: han har inte kommit.
bokstavlig mening: han kommer inte.

փ(hu: s sekreterare)
översättning: tåget är fortfarande här. Det har inte gått än.
bokstavlig mening: tåget går inte.

2., Kan användas för att beskriva att det finns/inte har något eller att någon gör/gjorde/inte har något.

փ(w méi y Fried.)
Translation: jag har inga pengar
bokstavlig mening: Jag har inga pengar.

herr.(měi guó méi yǒu dà xióng māo.)
Translation: det finns inte jättepandor i Amerika.
bokstavlig mening: Amerika ingen har jätte pandor.

hittills har vi främst talat om hur man säger nej på kinesiska i en deklarativ mening. Därefter lär vi dig hur du svarar på några grundläggande” ja/nej ” svar på kinesiska.,

gemensamma användningsregler:

till exempel:
””(nǐ yǒu shǒu ji-ma?)
”Trip”. (w méi y Fried.)

Translation:
har du en mobiltelefon?
Jag har inte.

bokstavlig mening:
har du en mobiltelefon ?
Jag har inte.

t. ex.:
”(nǐ shì yīng guó rén ma?)
”Trip”. (w bù shì.)

Translation:
är du Brittisk?
det är jag inte.

bokstavlig mening:
Du är brittisk ?
Jag är inte.

till exempel:
”Trip?””(nǐ xiǎng qù jiā zhōu ma?)
”.(w bù Xing.)

Translation:
vill du åka till Kalifornien?
Jag vill inte.,

bokstavlig mening:
vill du åka till Kalifornien ?
Jag vill inte.

till exempel:
?”(néng zo di Lai ma?)
Trip.”(wǒ bù néng.)

Translation:
kan du komma tidigare?
ledsen. Jag kan inte.

bokstavlig mening:
Du kan tidigare komma ?
ledsen. Jag kan inte.

detta kan göra Kinesiska verkar mycket svårare än det egentligen är, men vi lovar att det inte är så svårt! Med rätt vägledning och instruktion (och kanske lite hjälp från våra kinesiska handledare) kommer du att säga ”nej” som en infödd på nolltid!

Articles

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *