Q från Randa Massot: min Brittiska vän använder det underbara ordet kip som i amerikanska översätts till nap; skulle du råkar veta ursprunget till det ordet?

ett brittiskt folk använder kip för att betyda antingen en tupplur eller en längre sömn; det kan också betyda idén eller handlingen att sova, som i ” kommer du vara tyst? Jag försöker få in lite kip här!”Det kan också vara ett verb: ”de slog ner för natten”.

det är bara möjligt att om brittiska folket visste mer om sitt lågliv ursprung kanske de inte använder det så mycket., Den ultimata källan är förmodligen det danska ordet kippe för en hydda eller en genomsnittlig alehouse. Det spelades först in i mitten av artonhundratalet som en irländsk slang term för en bordell. Det tidigaste exemplet som är känt är från Oliver Goldsmiths kyrkoherde Wakefield. Som Goldsmith var irländare, utbildad i Dublin, är innebörden att ordet användes först i den staden. Det har länge fortsatt att användas där på det sättet, och visas i sammansatt form i James Joyces Ulysses av 1922: ”jag såg honom, kipkeeper!”., Det ordet kommer ihåg i en 1994 bok med titeln Dublin Tenement Life: ”nu kallade vi dem inte ”madams”, utomstående kallade dem madams. Vi kallade dem ”kip-keepers”. Husen som de bodde i kallades kips”. Andra namn var kip house eller kip shop.

av den senare delen av 1800-talet i Storbritannien (i motsats till Irland) hade ordet gått längre ner i världen för att betyda ett gemensamt hus för luffare och hemlösa. Strax efter överfördes det i mening från den plats där du sover till att sova själv (men i Skottland kan ordet betyda en säng)., Under det tjugonde århundradet skiftade det ännu längre bort från slang mot den moderna informella eller vardagliga användningen.

det tyder på att om du talar om en snabb kip, bör du vara försiktig i vilket land du säger Det …

Articles

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *