9: e 2017 av LAN Bridge
dela det här inlägget

Facebook

Google+

Twitter

LinkedIn

vilket språk talar Kina?

för de flesta kan det verka som en fråga med ett uppenbart svar., Men när man tittar närmare på det är svaret inte riktigt så enkelt.

Svar 1: Kinesiska

detta är tekniskt korrekt. Men det skulle inte vara ansträngande som svar i sin tur, ” vilket kinesiskt språk?”Ur språklig synvinkel är detta svar lite som att säga att Tyskland talar ”germanskt”, eller Frankrike talar ”romantik”.

många människor kommer därför förmodligen att tillgripa svar 2.

svar 2: Mandarin (eller kantonesiska)

dessa är de två mest talade kinesiska språken., De flesta av er kommer förmodligen redan vet att Mandarin talas i fastlandet Kina medan kantonesiska talas i Hong Kong och de närliggande södra provinserna.

Även om de delar (de flesta) ett skrivsystem, är det faktiskt olika språk. Om du bara förstår en, kan du inte som standard förstå den andra – även om du kanske kan förstå den andra i skriftlig form.

bild 1. Där kantonesiska talas i Kina.


bild 2. Där Mandarin talas i Kina.,

Mandarin är överlägset det större språket, med upp till cirka 900 miljoner talare i Kina. Kantonesiska är ett relativt litet språk, med 80 miljoner modersmål. Men med storskalig intern migration i Kina växer användningen av Mandarin snabbt, även i områden som en gång domineras av kantonesiska.

vid denna tidpunkt kan det tyckas att frågan är avgjord, då…

svar 3: Mandarin

…det här är mer eller mindre korrekt, men när vi tittar på den ursprungliga frågan igen kanske vi borde betona en annan del av det: ”vilket språk talar Kina?,”Vad menar vi med att tala? Följande två citat kan hjälpa till att kasta lite ljus på det är en viktig skillnad:

  • ’30% av vår nations befolkning talar inte”
  • ” av de 70% som kan tala, kan bara 1 av 10 tala tydligt och flytande.’

(källa: Chinese Ministry of Education)

så som du kan se är bilden inte helt så tydlig som det först verkar. Trots ovanstående siffror finns det dock några andra siffror som är värda att notera:

  • varje år går 100 miljoner barn i grundskolan i Kina.,
  • år 2000 bodde 36,2% av befolkningen i Kina i stadsmiljöer; år 2015 hade detta nummer nått 56,1%
    Bild 3. Skolbarn i Kina.

dessa fakta pekar båda mot samma trend: användningen av Mandarin växer i en otroligt snabb takt. För det första beror det på att Mandarin är undervisningsspråket i utbildningssystemet i hela Kina., Och för det andra, när människor flyttar till städer i så stora antal, växer användningen av Mandarin som ett gemensamt kommunikationsspråk bland människor från olika delar av Kina (som tidigare skulle ha talat ett annat kinesiskt språk eller dialekt). Båda dessa faktorer bidrar också till den pågående ökningen av flyt som språket upplever.

så nu kan du se varför den första frågan inte var så okomplicerad trots allt., Men precis som du nått denna mening, eller kanske en av de föregående få, märkte du från ögonvrån att det fanns en annan mening i fetstil nedan följt av text…

Svar 4: mestadels-och alltmer-Mandarin, men några kantonesiska också.

igen, detta är till stor del korrekt men inte inarguable. Du kanske har insett att siffrorna ovan inte stämmer: om bara 70% av Kina talar Mandarin (och 10% av dem talar flytande), och 80 miljoner talare av kantonesiska, då vad de andra cirka 334 miljoner människor talar?, (Och hur klarar sig nästan 87 miljoner icke-flytande talare av Mandarin?!)

Tja, det här svaret ger oss tillbaka till det första svaret: för det mesta talar de kinesiska språk eller dialekter.

som du kan se från diagrammet nedan finns det många olika kinesiska språkgrupper och dialekter.


Bild 4. Sino-tibetanska språk familjeträd

Kina har många olika språk och dialekter., Lokalbefolkningen insisterar ofta på att de är de senare, och betecknar ordet ”Trip” (huà) (”dialekt” på Mandarin) för att skilja detta – i motsats till ”Trip” (”språk”). Detta gör det naturligtvis lättare att skilja inhemska och utländska språk, men till någon som inte känner till hur olika många av dessa tungor är, kan det vara vilseledande. Till exempel, om någon från Peking som bara talade Beijing dialect (Běijīng huà) träffade någon från Shanghai som bara talade Shanghainese (shàng pratstund huà), skulle det vara naturligt att anta att de kan kommunicera om grundläggande saker., Detta skulle dock inte vara fallet, eftersom dessa har helt separat Uttal, ordförråd, grammatik etc.

förvirringen ”dialekt / språk” sker i omvänd ordning över hela världen med många språk som är extremt lika betecknade som separata av politiska skäl (Jag kommer inte att namnge några namn, här…) Hur som helst är det sant att gränsen mellan språk och dialekter är svår att ställa in. Det gamla skämtet går: ”Vad är skillnaden mellan ett språk och en dialekt? Armé.,”

svar 5: mestadels – och alltmer – Mandarin, men också några kantonesiska och andra kinesiska språk också.

Slutligen har vi kommit fram till så exakt ett svar som denna författare finner lämpligt (för nu)! Nästa vecka kommer vi att titta närmare på var Mandarin kom ifrån, och hur länge den har använts.

Följ oss på WeChat

Articles

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *