pour en savoir plus sur le célèbre Joshua Tree, regardez le « Joshua Tree National Park » de So Cal Connected, où des experts discutent de l’équilibre délicat nécessaire pour préserver les plantes majestueuses.,

photo: n i c o l a/Flickr/Creative Commons License

« le nom Joshua Tree a été donné par un groupe de colons mormons qui ont traversé le désert des Mojaves au milieu du 19ème siècle. La forme unique de l’arbre leur rappelait une histoire biblique dans laquelle Josué tend ses mains vers le ciel en prière., »

c’est la version de l’histoire d’origine du nom de Joshua tree qui apparaît sur Wikipedia, une version aussi succincte de l’histoire que j’ai lue. C’est une jolie histoire, et très répandu. Mais est-il vrai?

L’histoire ne sont pas toujours les mêmes. Certains disent que le premier aperçu des arbres de Josué par les Mormons le long du sentier a marqué la moitié de leur voyage. D « autres, comme cette personne, dire des choses comme » les colons mormons ont donné le Joshua tree son nom distinctif quand ils voyageaient vers l  » ouest vers leur terre promise., »

éliminons d’abord cette deuxième citation, bien que ce ne soit guère sportif. Pour voyager vers l’ouest vers la Terre Promise des Mormons de Deseret, il faut nécessairement être un peu à l’est de Deseret. À l’est de Deseret, il n’y a pas d’arbres de Josué en dehors des jardins botaniques, dont il n’y en avait pas le long du sentier Mormon pendant la Migration mormone de 1847-1869.

L’auteur peut avoir ses sentiers confus. Les migrants mormons ont vu de grands yuccas au cours de leurs voyages au 19ème siècle, mais ils les ont vus le long d’un sentier tout à fait différent., Les soldats du Bataillon mormon de retour dans la vallée du Lac Salé ont apporté avec eux des descriptions de routes survivables à travers le désert jusqu’à la côte du Pacifique. Brigham Young envoya des colons occuper des terres au sud-ouest à partir de 1850. En 1851, une de ces colonies a été fondée à San Bernardino, en Californie. Une série de colonies a grandi entre San Bernardino et Salt Lake, la plupart d « entre eux le long de l » ancien sentier espagnol, que les soldats du Bataillon mormon avaient aidé à améliorer pour les voyages en chariot quelques années auparavant.,

parmi ces colonies se trouvait Las Vegas, fondée sur le site de marais d’eau douce verdoyants à la base de la chaîne de printemps, qui, à part une halte de repos le long du sentier, servait de base pour faire du prosélytisme aux indigènes locaux.

Saint George, fondée en 1861 en tant qu’avant-poste de culture du coton dans une région encore connue localement sous le nom de « Dixie », était une autre colonie sur la piste espagnole. Il a été fondé dans ce qui est maintenant le coin sud-ouest de l’État de L’Utah. Le coin sud-ouest de L’Utah est le coin nord-est du Joshua tree country. Le long du sentier vers le sud à quelques kilomètres de St., George à seulement quelques kilomètres au nord de San Bernardino, les voyageurs mormons ont eu de nombreuses occasions de voir des spécimens de Yucca brevifolia les passant à peu près à la vitesse d  » une mule.

donc, l’histoire populaire sur la dénomination du Joshua tree semble plausible, à première vue. Mais il y a quelque chose à ce sujet. En deux décennies de recherche de l’origine du nom, j’ai rencontré un certain nombre de sources qui affirment avec une certaine autorité qu’il n’y a aucune preuve pour soutenir la version folklorique. Dans son livre « Croire en place: une géographie spirituelle du Grand Bassin, » Richard V., Francaviglia déclare baldly:

Le nom Joshua tree n’est entré dans le vocabulaire de la région qu’au XXe siècle

la migration massive des Mormons le long du sentier espagnol a pris fin en 1857, lorsque Brigham Young a rappelé les colons à Salt Lake alors que la guerre de l’Utah commençait. Dans les rangs des colons mormons figuraient des diaristes dévoués qui décrivaient les conditions le long du sentier, y compris les habitants autochtones, les autres colons, les animaux, les plantes et la topographie., Aucun que j’ai trouvé n’a utilisé le terme « Joshua tree » pour décrire ces habitants plutôt remarquables et remarquables du Mojave.

non pas qu’il n’y avait pas de termes colorés et évocateurs utilisés pour décrire l’arbre. Gwin Harris Heap, le journaliste qui a eu l’idée légendaire de dessiner des chameaux comme moyen de transport fiable dans le désert de Mojave pour l’armée, a accompagné son cousin Edward F. Beale lors d’une expédition d’arpentage ferroviaire commandée par le sénateur Thomas Hart Benton en 1853, et a relaté le voyage., Sortant du lit de la rivière Mojave sur des plaines qui se trouvaient probablement quelque part autour de Helendale, Heap a écrit:

où nous avons traversé le Mohaveh, c’était un ruisseau rapide, vingt-cinq mètres de largeur et un pied de profondeur, mais son eau était trop chaude pour être potable. Passé plusieurs prairies fines près de la rivière et a vu des bandes d’antilopes, aussi des lièvres et des perdrix…. La route qui mène à une vaste plaine couverte de cèdres et de pins, mêlée de cactus de Palmyre et d’aloès.,

 » Palmyra cactus », bien que botaniquement inexact même selon les normes de l’époque, est lui-même bien biblique. L’arbre avait d’autres noms. Dans The California Deserts D’Edmund C. Jaeger, publié en 1933, l’auteur dit:

comme ce fut le cas avec le palmier Washingtonia ce yucca a été donné le nom de chou par les voyageurs pionniers, et aujourd’hui il est souvent à tort brigadé avec les palmiers sous le nom de « palmier, »

le nom « yucca palm » était en effet courant à une époque, bien que vous ne l’entendiez plus. La ville De Palmdale, dans la vallée D’Antelope dans le désert de Mojave en Californie, a été fondée sous le nom de « Palmenthal » – « palm valley » – en 1886, ainsi nommée pour les forêts d’arbres de Joshua qui couvraient le sol de la vallée à cette époque. (L’expression n’était pas, semble-t-il, limitée aux arbres de Josué, comme en témoigne cette photo d’un yucca Mojave dans la Vallée impériale.)

Jaeger utilise le terme « Joshua tree., »Pourtant, sa déclaration selon laquelle au moment d’écrire ces lignes, le nom « yucca palm » était courant est intéressante. Il semblerait que le nom Joshua tree, un nom fort et iconographique, n’ait pas encore existé assez longtemps pour concurrencer les autres noms dans sa niche écologique.

dans « Yucca Palms », une œuvre de 1911 du notable de L’Arizona Sharlot Mabridth Hall, le poète décrit les arbres dans une imagerie explicitement biblique.

pèlerins gris sans sac ni bâton, ou robe tachée de poussière, ou coquille de coq; cherchez-vous le chemin vers un sanctuaire perdu ici dans le désert sombre comme L’enfer?,

aucun Dôme de Cathédrale voûté ne se penche; la Terre est en fer, le ciel est en laiton depuis que ces sables boursouflés ont oublié la touche de fleur et d’herbe.

sévère pénitence faites-vous pour les vieux torts Mayhap, ou saint shipseek de la douleur; avec des mains suppliantes qui ne gagnent jamais le benison de la pluie rafraîchissante. Dans des chiffons de mendiants comme cette foule sauvage qui se tenait autrefois à Pérouse, vous portez haut vos fléaux serrés, une fraternité flagellante.

Les poètes ont leurs motivations impénétrables., Pourtant, j’ai du mal à croire que, compte tenu de cette imagerie plutôt religieuse, Hall N’aurait pas intitulé son poème « Joshua Trees » si elle avait déjà entendu le nom.

tout cela dit, Même si Francaviglia peut être littéralement correct sur le nom « Joshua tree » n’apparaissant pas dans le Grand Bassin avant le 20ème siècle, il y a une vérité à l’histoire d’origine du nom., Les pionniers mormons n’ont peut-être pas nommé l’arbre à la suite de leurs randonnées le long des sentiers transcontinentaux, mais la colonie mormone du Sud-Ouest de l’Utah a en fait trouvé un nom pour Yucca brevifolia qui ressemblait beaucoup à ce que nous appelons maintenant. Ils ne l’ont pas nommé « Joshua tree », mais ils ont commencé à l’appeler « Joshua », et il semblerait qu’ils l’aient fait peu de temps après que Brigham Young ait appelé les fidèles de San Bernardino. Au moment où le botaniste Charles Christopher Parry est arrivé dans le coin sud-ouest de L’Utah au début des années 1870, le nom était apparemment bien établi localement.,

Parry a été rattaché au United States and Mexican Boundary Survey au milieu du siècle. Il est maintenant surtout connu pour les plantes qui portent son nom, y compris L’Agave parryi; les contributions plus importantes de Parry incluent les premières descriptions scientifiques du Pin Torrey et de L’épinette Engelmann. Parry publia une description de ses voyages dans L’Utah dans le numéro de mars 1875 de L’American Naturalist., Cet article contient la première référence « Joshua » aux arbres que j’ai encore découverts:

vers la fin de la journée, en montant la dernière crête en pente, descendant du côté opposé à la large plaine désertique à travers laquelle les cours boueux pour s’unir à la Vierge, nous avons d’abord reconnu l’un des principaux objets de notre voyage dans les formes singulières de cette remarquable production désertique, Yucca brevifolia Engel. Ceci est universellement connu parmi les colons mormons sous le nom de  » Joshua., »

Quand et comment l’arbre du nom commun fait le subtil changement de « Joshua » de « Joshua tree » n’est pas claire. Il semble avoir pris un certain temps pour le monicker biblique d « avoir attrapé à l » extérieur Dixie. Même après avoir commencé à se répandre, des poètes bien lus comme Hall, ci-dessus, semblent avoir manqué le mémo pendant quelques années.,

capture d’Écran: Google NGram Viewer

Le dessus est un graphique de la fréquence avec laquelle les trois noms les plus communs pour l’arbre, commun et scientifique, apparaît dans Google Livres », l’intégralité de la bibliothèque. Les expressions sont « Joshua tree « (en bleu), » tree yucca brevifolia « (rouge) et » yucca palm  » (jaune., Comme vous pouvez le voir,  » yucca palm « était le nom commun le plus souvent utilisé pour l’arbre imprimé pendant environ 15 ans après sa première apparition en 1875, avec » tree yucca  » gagnant en importance par la suite jusqu’à environ 1910. « Joshua tree » n’apparaît même pas avant 1886. En 1910, il va la version pré-Internet de viral. En seulement quelques années, le nom sous lequel nous connaissons maintenant l’arbre semblait familier au point d’utilisation au-delà de toute explication., Au début du saut de « Joshua tree » vers la popularité, en 1910, le botaniste californien Willis Linn Jepson se sentait obligé de souligner que « yucca des arbres » était le nom le plus couramment utilisé en Californie. Quelques mois plus tard, ce n’était plus vrai.

Qu’est-ce qui a causé la croissance soudaine de la popularité? Qui sait? Peut-être que le nom semblait juste.

quelle qu’en soit la raison, le nom évocateur semblait exiger une histoire d’origine, et un a surgi dans une décennie de la large acceptation du nom., En 1919, Francis Fultz, écrivain naturaliste du Sud de la Californie, a écrit une mise à jour sur les membres de la famille des lys en Californie, à laquelle le Joshua tree était alors considéré comme appartenant, pour le Scientific American Supplement (vol. 88 No 2275). Dans cette pièce, Fultz offre une première ébauche curieusement sans Mormon du folklore:

comment et quand ce yucca du désert est venu par son nom de « Joshua-Tree” personne ne semble vraiment savoir., Le nom date des premiers trains d’émigrants qui traversaient les déserts, et certains prétendent que ces premiers Argonautes ont vu dans les signes grotesques de yuccas qui indiquaient une terre promise.

Le bit sur les Mormons a-t-il été ajouté après que Fultz ait écrit cette version? Nous ne savons pas.

Voici ce que nous savons: le nom « Joshua » s’est attaché à l’arbre au milieu du 19ème siècle en tant que nom commun, « The Joshua », mais n’a été utilisé que dans le sud-ouest de l’Utah pendant quelques décennies., Ce nom était encore assez familier un siècle plus tard que la romancière Maurine Whipple a utilisé cette expression-et non « Joshua tree » – dans « The Giant Joshua », son roman de 1941 sur les colonies polygames mormones.

nous savons également que les gens en Californie et en Arizona n’ont pas attrapé le nom pendant au moins 40 ans après sa création, puis seulement après l’avoir légèrement modifié pour sa forme moderne, après quoi il s’est propagé comme une traînée de poudre virale.

la version originale du nom vient-elle des Mormons voyageant le long d’un sentier? Peut-être pas. Les arbres étaient et sont communs juste à l  » ouest de la ville de St., George, Utah, et les éleveurs et les homesteaders les auraient vus fréquemment sans frapper la longue piste. Il se pourrait bien que la version folklorique de l « histoire d » origine ait été embellie par un raconteur en Californie, qui pensait que dire « Mormons près de St.George les a nommés » manquait un peu de punch.

nous ne le saurons peut-être jamais. Mais la version folklorique de l’histoire de la façon dont le Joshua tree a obtenu son nom est tout aussi évocatrice que le nom lui-même. Il s’est répandu presque aussi rapidement que le nom, semblant répondre à une question que personne ne savait qu’ils voulaient poser.,

et il est peu probable que cela cesse d’être répété de sitôt.

image du haut: le paysage du Parc National de Joshua Tree | Katie Noonan

Articles

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *