Privacy & Cookies
tento web používá cookies. Pokračováním souhlasíte s jejich použitím. Další informace, včetně toho, jak ovládat soubory cookie.
Tento jeden je věnován všem těm, El Salvadorského, kteří žijí v zahraničí, nebo těm, jejichž rodič/s jsou z El Salvador a mají zájem dozvědět se některé „kulturní-bohatý“ El Salvadorského slang slova.
existuje nesčetné množství slov, takže pokud znáte nějaké jiné, prosím, nechte je v komentářích níže a já je přidám. Díky!
Ajolotado (a) – být zesměšňován na veřejnosti, znevažován atd. kdo je „všude“, např.: běh jako bezhlavé kuře.,
Achicado (a) – zesměšňování na veřejnosti, znevažování atd.
Aguacatero-toulavé zvíře, většinou odkazující na psa… který by ve většině případů vypadal jako obří krysa
Apiarse-jít dolů strom. To může také odkazovat na někoho-nebo tak něco.
Ahuevo / Awebo-krátká forma slova „ano“.. (tj.: otázka: chcete pivo? R: Ahuevo)
Ahuevar/Awebar – můžete někomu říct „budu ahuevar vás“, což znamená, že budu snižovat, nebo škoda, že jste na veřejnosti. Podobně jako achicado, ale většinou používá osoba, která říká někomu jinému, že vás bude hanba.,
Ahuevada / Awebada-druhý konec hůlky-osoba, která je veřejně zesměšňována nebo zahanbena.
Baboso (a) – někdo, kdo je prostě hloupý.
Babosada-podobný význam, když odkazujete na věc, jako v: tato babosada nefunguje.
Bayunco-nezralé, dětinské
Bling bling – něco lesklého… lidé skutečně říkají „Blin Blin“.
Bicho (a) – dítě, nicméně v Nikaragui, toto slovo znamená ženský reprodukční systém (El Bicho), takže pozor.,
Birria-Beer
Bobo-Dumb
Bolado-věc nebo objekt … nebo někteří lidé odkazují na to jako milenka nebo záležitost. I. e.: mám un Bolado na straně (tango un bolado por ahi).
Bolo(a) – alkoholik/alkoholička
Kabala – přesně
Cacaso – Hovno, hovno, špatná kvalita…
Cachada – Zboží na Černém Trhu, obvykle ukradené
Cachimbear – Nakopat prdel, nebo velký obývací hovno z někoho,
Cachibaches – znamená, že věci, věci ve velkém
Cachimbazo – trefit někoho těžké, nebo když jste hit sebe těžké
Carambada – věc
Casaca – lež.,
Chantajear – Vydírání, Chantajeado = vydírat
Chele – bílá osoba, nesmí být zaměňována s Gringo
Chero(a) – přítel kámo.
Cherada – skupina přátel,
Chiche – To může znamenat buď: a) Zvětšení nebo b) je to stejné, jako „Snadné“, jako jsou: Esto esta chiche (To je snadné)
Cipote(a) – dítě
Chancho – prase, nebo použít k vyjádřit i někdo, kdo je velmi tlustý, na které můžete použít Chancho pro muže Chacha pro ženy.
Chibola-mramor
Chimbolo-malá ryba … někdy označovaná jako tlustá osoba.,
Chisme-drby
Chivo-cool; úžasné.
Choco-blind.
Cholo-někdo, kdo je velmi silný a buffed.
Chompipe-Turecko, což znamená, Pavo také … netuším, proč
Chota-policie!!!!!
Chunche-věc; objekt.
Cuche – prase
Chuco – špinavý
Chulon(a) – nahá
Chupa – kulturní akce, kde se všichni jen pije a pije a pije, až se stanete slepý.
Chumpa-jacket
Culo-většinou se používá jako zadek, jako v „look as that big culo“, nicméně je také označován jako velmi hezká žena nebo muž.,
Culito – velmi hezká žena, většinou svou přítelkyni nebo milenku,
De Choto – zdarma.
Dame el vuelto – dej mi změnit (měna)
Dundo – hloupý, nebo hloupý.
Enbolar-opijte se.
Goma – kocovina.
Gorron – přítel leach, jako ti, kteří značku podél strany k pití zdarma, ale nikdy koupit pití.
Gueviar-ukrást.
Guaro-alkohol, speciálně levný a silný druh … jako..,Petrov (nebo petroleo)
Guishte – rozbité sklo na podlaze
Mañoso – podvodník nebo zloděj
Maro – jeden význam je skupina přátel, a druhý je gang, jako „La MARA“ = gangu, stejně jako v MS13.
Maje – znamená to vole, nebo když někomu řeknete „jste maje“, znamená to, že jste hlupák ne urážlivým způsobem
Maleta – znamená to kufr nebo někoho, kdo v životě není dobrý.
Meque-být vlezlý. Například: „no seas meque“, což znamená, že nebuďte zvědaví. Osoba, která je označena jako někdo, kdo je vždy vlezlý nebo drby, může být nazvána „Metiche“.,
Mona – obvykle označovaná jako „La Mona“, která je ekvivalentní penisu.
Monton – hodně
Monte – Marihuana nebo Hrnce; to může také znamenat, trávy nebo divočině.
Nitido – Drsný, skoro jako pulido
Pajero – Lhář
Paja – to může znamenat „lež“, nebo někdo říkal, že budou masturbovat
Patín – 2 významy, první je hrozný zápach, 2. význam rozumí strana nebo, patinar, které se obvykle týká jít pít,
Pecora – to může znamenat dvě věci, v závislosti na pozadí konverzace., První z nich je označována jako prostitutka, nebo také Pecoras jsou odkazoval se na vysoké školy foxy girls.
Peperecha(o) – prostitutka a peperecho znamená male gigolo
Pivo nebo billies – peníze
Pachuco – nevím, používám to… nevím, jestli je to slang z tu.. to znamená absurdní.,
Patojo – někdo, kdo má kulhat
Pudiente – někdo, že má peníze, nebo pochází z rodiny, znamená,
Pulido – Drsňák, jako ve vašem autě je Pulido
Polvo – obvykle se říká, jako „un polvo“, to znamená, sex s dámou, nebo to také znamená, mužský sekret lásky
Palito – podobně jako Prach,
Pipian – To může znamenat, že je někdo gay, nebo, když se vás výzva, a vy se bojí, aby něco udělat, pak jste „un pipian“, což znamená, že někdo chybí odvaha.
Pija – může to znamenat penis, nebo akt vyhrožování někomu, koho je porazíte, jako v „Te voy a dar pija“.,
Picaro-elegantní mladý chlapík, také označovaný jako zlobivý.
Puya-Wow
Puta – toto je nejsložitější slangové slovo a zaslouží si svůj vlastní příspěvek. Může to znamenat následující: 1) děvka, 2) WOW, 3) používá se k vyjádření radosti, 4) Používá se k vyjádření bolesti, 5) Používá se k vyjádření strachu atd..
Que Dark-znamená „to saje… „nebo“ to nebylo správné „
Sampar-násilně vložit nebo „poskytnout“. Například: „Sampar una Vergueada“ – násilně porazil živé hovno z něčeho/někoho.,
Sopapo – trefit někoho, podobné „el Vergazo“
Sope – zvratky, jako například: „vypil hodně zvracel El Některých“, sloveso zvracení je také odkazoval se na jako Sopear.
Talega-v opilém stavu. Synonymum „Verguera“. Běžně se vyjadřuje jako „Gran talega“, což znamená „těžká opilost“ hahaha…..
Teta-prsa, podobně jako chiche. Množné číslo je tetas.
Terengo – hloupý
Tetunte – může znamenat buď „cetku“, velký objekt, nebo hloupý
Travex – to znamená „opět“, nebo nechá udělat znovu.,
Tilinte-Stiff
Tumblimbli-je to jako říkat někomu, aby f * * * off, ale ne tak krutý.
Tunante-hladký nebo zdvořilý s dámami
Tunco-prase
Vá?! – „Souhlasíte“ nebo „ano“. Příklad: Bobe, chceš jít do baru? VA. Někdy je “ Va „kombinováno se slovem“ Pues“, takže“ va Pues „znamená“ok Sure“.
vergón-pozitivní vykřičník, ekvivalent slangu „cool“.
Zopear o buitriar-zvracet.
Zurrar-poop
zangano-dumb
doufám, že se vám to líbilo