X

vie privée & Cookies

Ce site utilise des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation. En savoir plus, y compris comment contrôler les cookies.

compris!,

Annonces

celui-ci est dédié à tous ceux Salvadorien qui vivent à l’étranger, ou à ceux dont les parents sont à partir de El Salvador et sont intéressés à en apprendre quelques « culturel riche” Salvadorien les mots de l’argot.

Il existe une multitude de mots là-bas, donc si vous en connaissez d’autres, merci de les laisser dans les commentaires ci-dessous et je les ajouterai. Merci!

Ajolotado (a) – être ridiculisé en public, rabaissé, etc. quelqu’un qui est « partout”, par exemple: courir comme un poulet sans tête.,
Achicado – a) – être ridiculisé en public, rabaissé, etc.

Aguacatero – un animal errant, se référant principalement à un chien who qui dans la plupart des cas ressemblerait à un rat géant

Apiarse – descendant un arbre. Cela peut aussi se référer à s’appuyer sur quelqu’un-ou quelque chose.

Ahuevo / Awebo – forme courte de dire « oui”.. (c’est-à-dire: Q: Voulez-vous une bière? R: Ahuevo)

Ahuevar / Awebar – vous pouvez dire à quelqu’un « je vais vous ahuevar”, ce qui signifie que je vais vous rabaisser ou vous faire honte en public. Similaire à achicado mais surtout utilisé par la personne qui dit à quelqu’un d’autre qu’elle vous fera honte.,

Ahuevada / Awebada – l’autre bout du bâton – la personne qui est publiquement ridiculisée ou honteuse.

Baboso(a) – Quelqu’un qui est complètement stupide.

Babosada – signification similaire lorsque vous faites référence à une chose, comme dans: cette babosada ne fonctionne pas.

Bayunco – Immature, enfantin

Bling bling – quelque chose de brillant People les gens disent en fait « Blin Blin”.

Bicho(a) – un enfant, cependant au Nicaragua, ce mot signifie le système reproducteur féminin (El Bicho), alors méfiez-vous.,

Birria – Bière

Bobo – Muets
Bolado – une chose ou un objet… ou certaines personnes appellent cela une maîtresse ou une affaire. C’est-à-dire: j’ai un Bolado sur le côté (tango un bolado por ahi).

Bolo(un) – un ivrogne/alcoolique

Cabal – exactement
Cacaso – Merde, merde, mauvaise qualité…

Cachada – Noir Produits sur le Marché, généralement volés

Cachimbear – Coup de pied au cul, ou grand la vie de la merde de quelqu’un

Cachibaches – signifie des choses, un des trucs en vrac

Cachimbazo – De frapper quelqu’un de dur, ou lorsque vous vous cognez dur

Carambada – une chose

Casaca – un mensonge.,

Chantajear – chantage, Chantajeado = chantage

Chele – une personne blanche, à ne pas confondre avec Gringo

Chero(a) – un ami pal

Cherada – un groupe d’amis

Chiche – cela peut signifier: a) un sein ou b) c’est l’équivalent de « facile”, tel que: Esto esta chiche (c’est facile)

cipote(a) – enfant

Chancho – un cochon, ou utilisé pour exprimer aussi quelqu’un qui est très gros, à laquelle vous pouvez utiliser chancho pour mâle de ChaCha pour femelle.

Chibola – un Marbre

Chimbolo – un petit poisson…parfois appelé une personne obèse.,

Chisme – Gossip

Chivo – cool, génial.

Choco – aveugle.

Cholo – quelqu’un qui est très fort et poli.

Chompipe – Turquie qui signifie Pavo aussi… aucune idée pourquoi

Chota – la police!!!!!

Chunche – chose; objet.

Cuche – un cochon

Chuco – sale

Chulon(a) – nu

Chupa – Un événement culturel où tout le monde vient de boissons et boissons et boissons jusqu’à devenir aveugle.

chumpa – jacket

Culo – principalement utilisé comme cul, comme dans « look as that big culo”, mais il est également appelé une très jolie femme ou un homme.,

Culito – une très jolie femme, la plupart du temps votre petite amie ou maîtresse

de Choto – gratuitement

Dame el vuelto – donnez – moi le changement (monnaie)
Dundo-stupide ou stupide.

Enbolar – se saouler.

Goma – gueule de bois.

Gorron – un ami leach, comme ceux qui tag le long de parties à boire gratuitement, mais ne sera jamais acheter un verre.

Gueviar – voler.

Guaro – alcool, spécialement le genre bon marché et fort such comme..,Petrov (ou petroleo)

Guishte – verre brisé sur le sol

Mañoso – un escroc ou un voleur

Mara – un sens est un groupe d’amis et le second est un gang, comme « La MARA” = le gang, comme dans MS13.

Maje – cela signifie mec, ou si vous dites à quelqu’un « vous êtes un maje”, cela signifie que vous êtes un imbécile de manière non insultante

Maleta – cela signifie valise ou quelqu’un qui n’est bon à rien dans la vie.

Meque – être curieux. Par exemple:” no seas meque  » qui signifie Ne pas être curieux. Une personne qui est marquée comme quelqu’un qui est toujours curieux ou bavard peut être appelée « Metiche”.,

Mona – généralement appelé « La Mona” qui est équivalent au pénis.

Monton – beaucoup
Monte – Marihuana ou Pot; cela peut aussi signifier herbe ou désert

nitido – Badass, presque comme pulido

Pajero – un menteur

Paja – cela peut signifier un « mensonge” ou quelqu’un disant qu’ils vont se masturber

Patín – 2 significations, d’abord est horrible puanteur le 2ème sens signifie une fête ou, patin qui se rapporte p> Pecora – cela peut signifier deux choses, selon le contexte de votre conversation., Le premier est référé à une prostituée, ou aussi les Pecoras sont référés aux filles Foxy du lycée.

Peperecha(o) – une prostituée et peperecho signifie un gigolo masculin

Pisto ou billies – argent

Pachuco – Je ne sais pas je l’utilise here Je ne sais pas si son argot d’ici.. cela signifie absurde.,

Patojo – quelqu’un qui a un boiteux

Pudiente – quelqu’un qui a de l’argent ou vient d’une famille de moyens

Pulido – Badass, comme dans votre voiture est Pulido

Polvo – Habituellement, il est dit comme « un polvo”, cela signifie avoir des relations sexuelles avec une dame ou cela signifie aussi le jus d’amour masculin

Palito – similaire quand ils vous défient et que vous avez peur de faire quelque chose, alors vous êtes « un pipian”, ce qui signifie Quelqu’un qui manque de courage.

Pija – cela peut signifier pénis, ou l’acte de menacer quelqu’un que vous allez les battre, comme dans « Te voy a dar pija”.,

Picaro – un jeune homme élégant, également appelé vilain.

Puya – Wow

Puta – c’est le mot d’argot le plus complexe et méritera son propre poste. Il peut signifier les suivantes: 1) une pute, 2) WOW, 3) utilisé pour exprimer la joie, 4), utilisé pour exprimer la douleur, 5), utilisé pour exprimer la peur, etc..

que Dark – signifie « Ça craint…” ou « ce n’était pas bien”

Sampar – insérer avec force ou « fournir”. Par exemple:” Sampar una Vergueada  » – battre avec force la merde vivante de quelque chose/quelqu’un.,

Sopapo – pour frapper quelqu’un, semblable à « El Vergazo”

Sope – le vomi, tel que: « il a bu beaucoup le vomi El certains”, le Verbe de vomir est également appelé Sopear.

Talega – en état d’ébriété. Synonyme de « Verguera ». Généralement exprimé comme « Gran talega » signifiant « ivresse lourde » hahaha…..

Teta Poitrine, semblable à chiche. Le pluriel est tetas.

Terengo – muets

Tetunte – peut signifier un « bijou”, un gros objet ou stupide,

Travex – il signifie « de nouveau”, ou permet de le faire à nouveau.,

Tilinte – Stiff

Tumbllimbli – c’est comme dire à quelqu’un de F*** off, mais pas aussi dur.

Tunante – Lisse ou suave avec les dames

Tunco – un cochon

Vá?! – « Êtes-vous d’accord” ou « oui”. Exemple: Bob, tu veux aller au bar? Bob: VA. Parfois, « Va” est combiné avec le mot « Pues”, donc « Va Pues” signifie « ok Sûr”.

Vergón – exclamation positive, un équivalent de l’argot « cool ».

Zopear o buitriar – vomir.

Zurrar – caca

Zangano – muets

j’Espère que vous avez aimé

Annonces

Articles

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *