Privacy & Cookies
Ez az oldal cookie-kat használ. A folytatással elfogadja a használatukat. Tudjon meg többet, beleértve a cookie-k vezérlését is.
Ez azoknak ajánljuk, El Salvadori akik külföldön élnek, vagy azok, akiknek a szülő/s, El Salvadorból, valamint érdekli a tanulás, egy “kulturális-gazdag” El Salvadori szleng szavakat.
számtalan szó van odakint, tehát ha ismersz másokat, kérjük, hagyja őket az alábbi megjegyzésekben, majd hozzáadom őket. Kösz!
Ajolotado (a) – nyilvánosan nevetségessé teszik, megcsúfolják, etcsomeone aki “az egész hely”, például: futás, mint egy fejetlen csirke.,
Achicado (a) – nyilvánosan nevetségessé válik, megbélyegzik stb.
Aguacatero-kóbor állat, leginkább egy kutyára utalva … aki a legtöbb esetben úgy néz ki, mint egy óriás patkány
Apiarse-lefelé egy fán. Ez arra is utalhat, hogy valaki – vagy valami.
Ahuevo / Awebo – rövid formája mondván: “Igen”.. (azaz: K: kérsz egy sört? R: Ahuevo)
Ahuevar / Awebar-elmondhatod valakinek, hogy “ahuevarba megyek”, ami azt jelenti, hogy le fogom csökkenteni vagy szégyeníteni a nyilvánosság előtt. Hasonló, mint achicado, de leginkább az a személy használja, aki azt mondja valakinek, hogy szégyen lesz.,
Ahuevada / Awebada-a bot másik vége – az a személy, akit nyilvánosan nevetségessé vagy szégyenteljessé tesznek.
Baboso(a) – valaki, aki egyszerűen hülye.
Babosada-hasonló jelentés, ha egy dologra utal, mint például: ez a babosada nem működik.
Bayunco-éretlen, gyerekes
Bling bling – valami fényes … az emberek valójában azt mondják:”Blin Blin”.
Bicho (a) – gyermek, de Nicaraguában ez a szó a női reproduktív rendszert (El Bicho) jelenti, ezért vigyázz.,
Birria-Beer
Bobo-Dumb
Bolado-egy dolog vagy tárgy … vagy egyesek ezt szeretőnek vagy viszonynak nevezik. I. e.: van un Bolado oldalán (tango un bolado por ahi).
Bolo(a) – egy részeg/alkoholista
Cabal – pontosan
Cacaso – szar, szar, rossz minőségű…
Cachada – fekete piaci áruk, általában lopott
cachimbear – rúgd ki a segged, vagy nagy az élő szar ki valaki
Cachibaches – azt jelenti, cucc ömlesztve
Cachimbazo – megütni valakit keményen, vagy amikor keményen megütötte magát
carambada – egy dolog
Casaca – hazugság.,
Chantajear – Zsarolás, Chantajeado = zsarolást
Chele – egy fehér ember, nem tévesztendő össze a Gringo
Chero(a) – egy barát, haver
Cherada – egy baráti társaság
Is – Ez vagy azt jelenti: a) a Mell, vagy b) az egyenlő, mint a “Könnyű”, mint például: Esto esta is (könnyű)
Cipote(a) – gyermek
Chancho – egy disznót, vagy használt kifejezni, hogy valaki, aki nagyon kövér, hogy melyik tudod használ-Chancho a férfi Chacha a nő.
Chibola-a Márvány
Chimbolo-egy kis hal … néha nevezik kövér ember.,
Chisme-Gossip
Chivo – cool; félelmetes.
Cholo-valaki, aki nagyon erős és buffed.
Chompipe-Törökország ami azt jelenti, Pavo is … fogalmam sincs, miért
Chota-a rendőrség!!!!!
Chunche-thing; object.
Cuche – a pig
Chuco – dirty
Chulon(a) – naked
Chupa – egy kulturális esemény, ahol mindenki csak iszik és iszik és iszik, amíg meg nem vakulsz.
Chumpa – jacket
Culo-többnyire tompa, mint a “Nézd, mint a nagy culo”, azonban ez is nevezik, mint egy nagyon szép nő vagy férfi.,
Culito-egy nagyon csinos nő, legtöbbször a barátnője vagy szeretője
De Choto-ingyen
Dame el vuelto-adja meg a változást (valuta)
Dundo-hülye vagy hülye.
Enbolar-részeg.
Goma-másnaposság.
Gorron-egy barát leach, mint például azok, akik tag mellett a felek inni ingyen, de soha nem vesz egy italt.
Gueviar-lopni.
Guaro – alkohol, különösen az olcsó és erős fajta… mint például..,Petrov (vagy petroleo)
Guishte – törött üveg a padlón
Mañoso – csaló vagy tolvaj
Mara – az egyik jelentése baráti csoport, a második pedig banda, mint “La MARA” = a banda, mint az MS13-ban.
Maje – ez azt jelenti, haver, vagy ha azt mondod valakinek, hogy “maje vagy”, azt jelenti, hogy bolond vagy nem sértő módon
Maleta – azt jelenti, hogy bőrönd vagy valaki, aki nem jó az életben.
Meque-mivel kíváncsi. Például: “nincs seas meque”, ami azt jelenti, hogy ne légy kíváncsi. Az a személy, aki olyan személy, aki mindig kíváncsi vagy pletykás, “Metiche” – nek nevezhető.,
Mona-általában “La Mona” – nak nevezik, amely megegyezik a péniszével.
Monton – sok
Monte – Marihuana vagy Pot; ez azt is jelentheti, fű vagy pusztában
Nitido – Badass, majdnem olyan, mint pulido
P>Pajero – hazug
p> Paja – ez azt jelentheti, “hazugság”, vagy valaki azt mondja, hogy maszturbálni
Patín – 2 jelentése, az első szörnyű bűz a 2.jelentése azt jelenti, egy párt vagy, patinar, amely általában vonatkozik, hogy menjen inni p > Pecora – ez két dolgot jelenthet, a beszélgetés hátterétől függően., Az elsőt prostituáltnak nevezik, vagy a Pecorákat középiskolai foxy lányokra is utalják.
Peperecha (o) – egy prostituált és peperecho férfi dzsigolót jelent
P> Pisto vagy billies – pénz
Pachuco-nem tudom, hogy használom-e… nem tudom, hogy a szlengje innen származik-e.. ez abszurdot jelent.,
Patojo – valaki, aki egy sántít
Pudiente – valaki, hogy van pénz, vagy származik egy család eszközök
Pulido – Badass, mint az autó Pulido
Polvo – általában azt mondják, mint “un polvo”, ez azt jelenti, szex egy hölgy, vagy azt is jelenti, a férfi szerelmi lé
Palito – hasonló Polvo
Pipian – ez azt jelenti, hogy valaki meleg, vagy amikor kihívnak, és félsz tenni valamit, akkor “un pipian” vagy, ami azt jelenti, hogy valakinek nincs bátorsága.
Pija-ez azt jelenti, pénisz, vagy a cselekmény fenyegető valaki meg fogja verni őket, mint a “Te voy a dar pija”.,
Picaro-egy karcsú fiatal fickó, más néven szemtelen.
Puya-Wow
Puta – ez a legösszetettebb Szlengszó, és megérdemli a saját posztját. Ez a következőket jelentheti: 1) kurva, 2) WOW, 3) öröm kifejezésére használják, 4) fájdalom kifejezésére használják, 5) félelem kifejezésére használják stb..
que Dark-azt jelenti, hogy “szar … “vagy”nem volt helyes “
Sampar – erőteljesen beszúrni vagy”biztosítani”. Például: “Sampar una Vergueada” – erőteljesen verte az élő szart valamiből/valakiből.,
Sopapo -, hogy elérje valaki, hasonló “el Vergazo”
Sope – a hányás, mint például: “ivott sokat a hányt El néhány”, az ige a hányás is nevezik Sopear.
Talega – részeg állapotban. A “Verguera”szinonimája. Általában “Gran talega” – ként fejezik ki, ami azt jelenti, hogy “nehéz részegség” hahaha…..
Teta – Mell, hasonló a chiche-hez. A többes szám tetas.
Terengo-dumb
Tetunte-jelenthet egy “csecsebecsét”, egy nagy objektum vagy buta
Travex – ez azt jelenti,” újra”, vagy lehetővé teszi, hogy újra.,
Tilinte – Stiff
Tumblimbli – olyan, mintha valaki azt mondaná, hogy F*** ki, de nem olyan durva.
Tunante-Smooth vagy suave with the ladies
Tunco-a pig
Vá?! – “Egyetért” vagy “igen”. Példa: Bob, akarsz menni a bárba? VA. Néha a” VA “kombinálódik a” Pues “szóval, így a” Va Pues “azt jelenti, hogy”ok biztos”.
Vergón-pozitív felkiáltás, a “hűvös” szleng megfelelője.
zopear o buitriar-to hányás.
Zurrar-poop
zangano-dumb
Remélem tetszett