nie owijajmy w bawełnę skomplikowanymi terminami językowymi; różnica między” got ” a „gotten” jest stosunkowo prosta. Po pierwsze:
nie ma takiego słowa jak „gotten” w brytyjskim angielskim i być może jedynym brytyjskim wyrażeniem zawierającym to słowo jest „ill-gotten”, co jest przymiotnikiem oznaczającym”uzyskany nielegalnie lub niesprawiedliwie”.
Jeśli uczysz się amerykańskiego angielskiego, sytuacja jest nieco bardziej skomplikowana., Czas przeszły ” get ” to „got”, podobnie jak w brytyjskim angielskim, ale należy pamiętać, że:
na przykład w pierwszym przypadku (otrzymać, zostać):
zainteresowałem się szachami. (=Zainteresowałem się szachami.)
a w drugim przypadku (have, have to):
muszę już iść. (=Muszę już iść.)
zauważ, że „have got” w znaczeniu „have”, „possess” jest bardziej powszechne w brytyjskim angielskim i jest często uważane za potoczne lub nawet niepoprawne w amerykańskim angielskim. Zauważ również, że istnieją różnice regionalne, a niektórzy Amerykanie wolą „got” również w pierwszym przypadku, ale średnio, forma „gotten” w sensie „otrzymać” i ” stać się „jest znacznie bardziej powszechna niż” got ” w USA.