X

Privacy & Cookies

Questo sito utilizza dei cookies. Continuando, accetti il loro utilizzo. Ulteriori informazioni, tra cui come controllare i cookie.

Capito!,

Pubblicità

Questo è dedicato a tutti coloro El Salvadorean che vivono all’estero, o a coloro i cui genitori sono da El Salvador e sono interessati a conoscere alcuni culturale “ricchi” El Salvadorean parole gergali.

C’è una miriade di parole là fuori, quindi se ne conosci altre, per favore lasciale nei commenti qui sotto e le aggiungerò. Grazie!

Ajolotado(a) – essere ridicolizzati in pubblico, sminuiti, eccqualcuno che è “dappertutto”, ad esempio: correre come un pollo senza testa.,
Achicado (a) – essere ridicolizzato in pubblico, sminuito, ecc.

Aguacatero – Un animale randagio, per lo più riferito a un cane who che nella maggior parte dei casi sembrerebbe un ratto gigante

Apiarse – Che scende da un albero. Questo può anche riferirsi a appoggiarsi a qualcuno-o qualcosa.

Ahuevo / Awebo – Forma breve di dire “sì”.. (cioè: Q: Vuoi una birra? R: Ahuevo)

Ahuevar / Awebar-Si può dire a qualcuno “Ho intenzione di ahuevar voi”, il che significa che ho intenzione di sminuire o vergogna in pubblico. Simile come achicado, ma per lo più utilizzato dalla persona che dice a qualcun altro che si vergogna.,

Ahuevada / Awebada – L’altra estremità del bastone – la persona che viene pubblicamente ridicolizzata o vergognata.

Baboso (a) – Qualcuno che è semplicemente stupido.

Babosada-Significato simile quando ci si riferisce a una cosa, come in: questa babosada non funziona.

Bayunco-Immaturo, infantile

Bling bling-Qualcosa di lucido People La gente in realtà dice “Blin Blin”.

Bicho (a) – un bambino, tuttavia in Nicaragua, questa parola significa il sistema riproduttivo femminile (El Bicho), quindi fai attenzione.,

Birria – Birra

Bobo – Dumb
Bolado – una cosa o un oggetto or o alcune persone si riferiscono a questo come un’amante o una relazione. Cioè: Ho un Bolado sul lato (tango un bolado por ahi).

Bolo(a) – un ubriacone/alcoliche

Cabal – esattamente
Cacaso – di Merda, di merda, di cattiva qualità…

Cachada – Mercato Nero di Prodotti, di solito furto

Cachimbear – a Calci nel culo, o grande soggiorno merda di qualcuno

Cachibaches – mezzi di roba, una roba alla rinfusa

Cachimbazo – Per colpire qualcuno hard, o quando si ha colpito di te hard

Carambada – una cosa

Casaca – una bugia.,

Chantajear – Ricatto, Chantajeado = Al ricatto

Chele – di una persona bianca, da non confondere con il Gringo

Chero(a) – un amico pal

Cherada – un gruppo di amici

Chiche – può significare: a) un Seno o b) è equivalente come “Facile”, come ad esempio: Esto esta chiche (Questo è facile)

Cipote(a) – bambino

Chancho – un maiale, o utilizzato per esprimere anche qualcuno che è molto grasso, per cui si può utilizzare Chancho per il maschio di Chacha per la femmina.

Chibola – un marmo

Chimbolo-un piccolo pesce sometimes a volte indicato come una persona grassa.,

Chisme – Gossip

Chivo – cool; impressionante.

Choco-blind.

Cholo-qualcuno che è molto forte e lucidato.

Chompipe-Turchia che significa anche Pavo also non ho idea del perché

Chota-la polizia!!!!!

Chunche-thing; object.

Cuche – un maiale

Chuco – sporco

Chulon(a) – nudo

Chupa – Un evento culturale in cui tutti bevono e bevono e bevono fino a diventare ciechi.

Chumpa – jacket

Culo – Usato principalmente come culo, come in “guarda come quel grosso culo”, tuttavia viene anche definito come una donna o un uomo molto carino.,

Culito-una donna molto carina, la maggior parte delle volte la tua ragazza o amante

De Choto – Gratis

Dame el vuelto – dammi il cambio (valuta)
Dundo – stupido o stupido.

Enbolar-Ubriacarsi.

Goma-sbornia.

Gorron – un amico leach, come quelli che si uniscono alle feste per bere gratis, ma non comprerà mai un drink.

Gueviar-rubare.

Guaro – alcol, specialmente il tipo economico e forte as come..,Petrov (o petroleo)

Guishte – vetro rotto sul pavimento

Mañoso – un truffatore o ladro

Mara – un significato è un gruppo di amici e il secondo è una banda, come “La MARA” = la banda, come in MS13.

Maje – significa Tizio, o se dici a qualcuno “sei un maje” significa, sei un pazzo in un modo non offensivo

Maleta – significa valigia o qualcuno che non è bravo in nulla nella vita.

Meque – Essere ficcanaso. Ad esempio: “no seas meque” che significa non essere ficcanaso. Una persona che è bollata come qualcuno che è sempre ficcanaso o pettegolo può essere chiamata “Metiche”.,

Mona-di solito indicato come “La Mona”, che è equivalente al pene.

Monton – Un sacco
Monte – Marijuana o Pentola; può anche significare erba o il deserto

Nitido – Badass, quasi come pulido

Pajero – un Bugiardo

Paja – può significare una “bugia” o qualcuno dicendo che si masturba

Patín – 2 significati, il primo è orribile fetore il 2 significato significa un partito o, patinar che si riferisce di solito a andare a bere

Pecora – può significare due cose, a seconda dello sfondo della vostra conversazione., Il primo si riferisce a una prostituta, o anche Pecoras si riferiscono alle ragazze foxy delle scuole superiori.

Peperecha(o) – una prostituta e peperecho significa un gigolò maschio

Pisto o billies – money

Pachuco – Non lo so lo uso… Non so se il suo gergo da `qui.. significa assurdo.,

Patojo qualcuno che ha un limp

Pudiente – qualcuno che ha soldi o proviene da una famiglia di mezzi

Pulido – Badass, come in auto è Pulido

Polvo – di solito si dice come “un polvo”, questo significa fare sesso con una donna o significa anche il maschio succo di amore

Palito – simile Polvo

Pipian – può significare che qualcuno gay, o quando si mettono in discussione e si ha paura di fare qualcosa, poi si sono “unite pipian”, il che significa che a qualcuno manca il coraggio.

Pija-può significare pene, o l’atto di minacciare qualcuno che li picchierà, come in “Te voy a dar pija”.,

Picaro-un giovane ragazzo elegante, noto anche come cattivo.

Puya – Wow

Puta – questa è la parola gergale più complessa e meriterà il proprio post. Può significare quanto segue: 1) una puttana, 2) WOW, 3) usato per esprimere gioia, 4) usato per esprimere dolore, 5) usato per esprimere paura, ecc..

Que Dark – significa “Fa schifo…” o “non era giusto”

Sampar – Per inserire forzatamente o “per fornire”. Ad esempio:” Sampar una Vergueada ” – battere con forza la merda vivente di qualcosa/qualcuno.,

Sope-per colpire qualcuno, simile a ” el Vergazo”

Sope – il vomito, come ad esempio: “Ha bevuto molto il vomitato El Alcuni”, il verbo di vomitare è anche indicato come Sopear.

Talega-In stato di ubriachezza. Sinonimo di “Verguera”. Comunemente espresso come “Gran talega” che significa “Pesante ubriachezza” hahaha…..

Teta – Seno, simile a chiche. Il plurale è tetas.

Terengo – dumb

Tetunte – può significare un “gingillo”, un oggetto grande o muto

Travex – significa “di nuovo” o lo fa di nuovo.,

Tilinte – Stiff

Tumblimbli – È come dire a qualcuno di F*** off, ma non così duro.

Tunante-Liscio o soave con le signore

Tunco-un maiale

Vá?! – “Sei d’accordo” o “sì”. Esempio: Bob, vuoi andare al bar? Va’. A volte ” Va ” è combinato con la parola “Pues”, quindi” Va Pues “significa”ok sicuro”.

Vergón – esclamazione positiva, un equivalente del gergo ‘cool’.

Zopear o buitriar-per vomitare.

Zurrar – poop

Zangano – dumb

Spero ti sia piaciuto

Pubblicità

Articles

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *