Come i fan attendono con impazienza Una Canaglia: Star Wars Storia la prossima settimana, molto è stato scritto, nel frattempo, circa le molte Star Wars lingue e il franchise favolosamente caratteri multilingue, da C3PO, sostenendo in scioltezza sei milioni di forme di comunicazione per Yoda eccentrico invertito prendere di Base (quello che a noi Via Lattea-cristiani chiamata in inglese)., Yodaspeak evoca la struttura della frase abbastanza torturata di “Timespeak” che caratterizzò le prime edizioni della rivista Time all’inizio del XX secolo. Non trascuriamo le campane e i fischietti di R2-D2 e i grugniti e i ringhi di Chewbacca che Han Solo ha sempre capito anche se tutti suonavano allo stesso modo per il resto di noi. (Quella lingua Wookiee si chiama Shyriiwook, nel caso tu fossi interessato.,)
Tragicamente, e non sappiamo come sia successo, le opzioni di traduzione in 67 lingue di Yappn non includono nessuna delle lingue di Star Wars, anche se se premute, ammettiamo che offre Klingon. Non che facciamo molti affari al di fuori della nostra galassia, ma ci piace essere preparati. Tuttavia, preferiremmo non toccare una guerra dei fan galattici.
Attenzione: Quanto segue non è sicuro per il lavoro o Han Solo fan!
Correlati: Star Wars — Ma C3PO può parlare Yakut?,
Ci sono lessici per imparare molte delle lingue di Star Wars come Mandoa.org per coloro che lavorano sulla loro scioltezza Mando’a. Questa è la lingua dei Mandaloriani di Mandalore, che è un pianeta a proposito, e non la capitale del call center dell’India., Mandalorians, da non confondere con il midi-chlorians, (un altro argomento che può toccare anche fuori un fan di guerra) anche in diretta su Concordia, una delle sue lune, così come il pianeta Concord Dawn e anche sul Kalevala, che per tua informazione è un pianeta situato nel Mandaloriane sistema Esterno di un Cerchio Territori e non come si potrebbe pensare, se siete au courant Scandinavo, letteratura, un poema epico finlandese. Il loro cittadino più famoso era Boba Fett, cacciatore di taglie e più grande emorroidi di Han Solo nella seconda uscita del film The Empire Strikes Back.,
(Fatto divertente: il personaggio di Boba Fett è stato menzionato per la prima volta nel franchise nel famigerato 1978 Star Wars: A Christmas Special, infame in tutta la galassia come uno dei peggiori eventi televisivi di tutti i tempi.)
Il lessico completo di Mando’a può essere trovato a Mandoa.org dove solo il tentativo di registrarsi è stato impegnativo come invece di inserire il testo per dimostrare che uno non è un bot, hanno offerto la domanda, ” Chi è l’inventore della lingua Mando’a?”Ci sono volute due risposte sbagliate prima di renderci conto che la risposta corretta era data nei dati di attribuzione.,
Gli utenti del Forum che probabilmente non aveva bisogno di quel pizzico di porre domande di parlare Mando a e il modo migliore per raggiungere scioltezza. Discutono attraverso la partecipazione a canali di chat IRC, potenziali parti linguistiche e conversazioni Skype. Forse fanno più affari nei territori dell’Orlo esterno di quanto faccia Yappn.,
A Completa Wermo Guida Per Huttese (e altre Star Wars lingue), potrete trovare, oltre la lingua franca dei galactic gourmand di Jabba the Hutt, smatterings di lessico per una jawa e lessici per Ewok e di Base, l’ultimo dei quali, probabilmente sei già abbastanza fluente in te stesso, a meno che non hai visto il film di Star Wars, il che significa che probabilmente non esistono ancora o sono state sollevate in qualche altro luogo del tutto, come Hogwarts o la Terra di Mezzo.
Perché imparare le lingue di Star Wars?
Qual è il punto?, Chi hai mai intenzione di conversare con a parte una manciata di persone?
Un collega sul sito Mando’a di nome Belandrie Meave, un chimico di mestiere che sta attualmente imparando il russo e l’ebraico, ha offerto alcune spiegazioni sul perché impara le lingue di Star Wars.
Dice che lui e un amico erano nella stessa squadra di calcio al college e hanno imparato Huttese in modo che potessero comunicare tra loro durante una partita senza la comprensione della squadra avversaria. “Aiuta se riesci a urlare che è dietro di te o vai lì e li dirigerò senza che nessun altro sappia cosa stai dicendo.,”Ha iniziato a imparare Mando’a quando aveva bisogno di scrivere dialoghi per la fan fiction di Star Wars. E ” venuto anche utile quando era più giovane per parlare agli altri in privato di fronte a adulti, più o meno allo stesso modo i genitori immigrati potrebbero parlare la loro lingua madre di fronte a bambini che non parlano. Inizialmente ha imparato Aurebesh, l’alfabeto scritto visto in tutti i film di Star Wars, perché voleva scrivere nel suo taccuino in luoghi pubblici senza che nessuno leggesse sulle sue spalle. Cinquant’anni fa, qualsiasi studente di segreteria del liceo potrebbe aver fatto la stessa cosa usando la stenografia., Meave dice che imparare a scrivere in Aurebesh lo aiuta con il suo russo e l’ebraico perché maneggiare un altro script non è più un grosso problema, e stranamente, a volte quando non riesce a ricordare il nome di una parola inglese comune (come’ telefono’), può semplicemente sostituire un’altra parola linguistica come “kih’kebis’miit’chaaj’giorir, (piccola cosa che porta le parole
Proviene dall’isola del Nord della Nuova Zelanda, il più lontano possibile da Toronto senza lasciare la galassia, e sta cercando di tradurre la Bibbia in Mando’a., “Coniare nuove parole in Mando’a parte il divertimento della traduzione e ho trovato che mi insegna di più sull’inglese, perché devo andare in profondità in ciò che le parole in realtà significano e le loro derivazioni e connotazioni, al fine di trovare una traduzione adeguata.”
Star Wars languages and the Messenger from God
Dato quante parole bibliche non si trovano probabilmente nell’universo di Star Wars, Meave ha risposto che ci sono alcune sfide interessanti e creative per inventare nuove parole Mando’a per concetti come angel., Gestisce le sue creazioni linguistiche attraverso un paio di esperti Mando’a sul forum. Meave dovette chiedersi cos’era un angelo. Un messaggero di Dio; come tradurlo? “Così ho dovuto trovare un modo per trasmettere l’idea di uno spirito che porta messaggi agli esseri umani da Dio. La parola Taljair e Viet alla fine accettata per ‘angelo’ è miitra’jorur be ka’ra, che si traduce letteralmente come ‘portatore di parole delle stelle’.”Taljair e Viet sono due utenti che stanno compilando un dizionario e aggiornandolo con le osservazioni degli altri, e anche progettando un sistema di scrittura praticabile per Mando’a., Gli utenti discutono i cambiamenti e le nuove parole e nessuno in realtà approva nulla, ma Taljair, Viet, e pochi altri sono considerati come gli esperti.
Correlati: Dieci lingue di fantasia che possono essere apprese
Meave osserva che imparare le lingue di Star Wars è divertente e un modo per mantenere la sua mente attiva e che più lingue si può parlare più facile è quello di raccogliere su altri., Potremmo anche notare che non può far male per qualcuno che non è un traduttore di mestiere per raccogliere alcune delle competenze traduttori del mondo reale utilizzano, come ad esempio tenendo conto del contesto e le diverse visioni del mondo di due culture diverse-un antico Mediorientale e un universo fittizio — e coniare nuove parole per comunicare le differenze., Questo è qualcosa che i traduttori del mondo moderno incontrano ogni giorno, in particolare tra due culture e lingue molto diverse come l’inglese e il giapponese, dove i traduttori per entrambe le lingue a volte faticano a trasmettere concetti occidentali o orientali che non saranno familiari ai lettori della lingua di destinazione.
Imparare le lingue ‘inventate’ sembra uno sforzo inutile per alcuni, ma considerate questo: il mondo ha già ‘inventato’ (più propriamente, ‘costruito’) lingue ampiamente in uso, come l’esperanto con circa due milioni di parlanti., I benefici del bilinguismo e del multilinguismo sono già stati ampiamente documentati e discussi e le neuroscienze alla base dell’apprendimento di nuove competenze stanno crescendo.
Se il Sudoku non è la tua passione per respingere la demenza imminente, forse potresti prendere in considerazione alcune lezioni in Mando’a?
Yappn Corp è un avanzato macchina di traduzione azienda che offre, tra gli altri servizi, multilingue, in tempo reale, chat di supporto., Sfortunatamente, non puoi usarlo in tutta la galassia poiché la nostra fornitura di banda larga non si estende oltre la quarta luna di Giove, e stiamo avendo abbastanza difficoltà a tradurre “Il mio modem via cavo kacked quando ho provato a scaricare tutti i film di Star Wars su Bittorent” in Jovian. Per ulteriori informazioni o per contattarci via email un buon galaxy-wide tech termine lessico si prega di contattare [email protected] oppure chiamaci al + 1.905.763.3510 x246.
Non perdere mai un altro post sul blog Yappn! Amiamo la lingua, la traduzione e la tecnologia di traduzione automatica fresca che la guida., Per non parlare dell’e-commerce, della crescita asiatica e di come stiamo tutti imparando a comunicare meglio l’uno con l’altro. Iscriviti per le nostre nuove notifiche e-mail post oggi!
Questo post è originariamente apparso sul blog Yappn Yappn About. Scritto da Nicole Chardenet, Sales Development Rep presso Yappn.