I. Was ist ein Double Entendre?

Ein Doppel-Boden ist ähnlich wie das, was es klingt—eine doppelte Bedeutung oder interpretation für ein Wort, eine phrase oder Redewendung. Normalerweise ist die erste Bedeutung einfach, kann aber auf eine zweite Weise interpretiert werden, die das Oxford Dictionary „unauslöschlich“nennt—was bedeutet, dass es normalerweise zumindest etwas unangemessen oder riskant ist. Oft werden doppelte Entendres verwendet, um rasanten Humor zu maskieren oder subtil zu liefern.,

Die Verwendung eines Double Entendre erfordert eine clevere und gekonnte Rhetorik—sein Erfolg beruht auf der richtigen Planung und Lieferung der richtigen Sprache zur richtigen Zeit. In der Tat können viele doppelte Entendres sehr subtil sein, so dass nur bestimmte Charaktere und bestimmte Mitglieder des Publikums ihre doppelte Bedeutung verstehen und „den Witz bekommen“.“Oft ist dieser Humor in der Subtilität selbst.Beispiel Double Entendre

Stellen Sie sich diese Szene in einer Komödie vor:

Auf einem lokalen Bauernmarkt arbeitet eine Frau an einem Obststand., Ein Mann geht auf…

Mann: „Wow, das sind ein paar riesige Melonen, die du da hast. Hast du sie selbst angebaut? Kann ich einen sehen?“

Frau: „ENTSCHULDIGUNG?“

Mann zeigt auf einen Haufen Wassermelonen hinter ihr

Mann: „Die Wassermelonen, kann ich eine sehen?“

Frau: „Oh, ja, natürlich. Hier gehts.“

Was in dieser Szene passiert ist, ist ein häufiges Szenario in der Komödie. Der Mann bedeutete eine Sache, aber die Sprache, die er benutzte, bildete ein doppeltes Entendre, und die Frau dachte, er würde etwas Unangemessenes sagen!

III., Geräte, die in Double Entendres verwendet werden

Es gibt keine spezifischen Arten von Double Entendre und sie folgen keiner bestimmten Form—sie sind sehr vielseitig und können in allen Arten von Formen und Szenarien verwendet werden. Vielmehr verwenden wir diese anderen rhetorischen Geräte, um sie zu erstellen.

Innuendo

Ein Innuendo ist die Verwendung eines Wortes oder einer Phrase, um etwas Negatives oder Unangemessenes über eine Person oder Sache anzudeuten oder zu implizieren, ohne es direkt zu sagen. Normalerweise schlägt die Person, die ein Anspiel verwendet, etwas Abfälliges, Beleidigendes oder Beleidigendes vor, aber tun Sie es subtil mit harmloser Sprache., Sie haben wahrscheinlich den Begriff „sexuelle Anspielungen“ gehört, bei dem es sich um ein Wort oder eine Phrase handelt, die auf etwas Sexuelles hindeutet, ohne tatsächlich sexuelle Sprache zu verwenden. Viele Fernsehsendungen verlassen sich auf Anspielungen, um unangemessene Witze zu machen, während sie nicht für die Sprache R-bewertet werden. Zum Beispiel der bekannte Witz „das hat sie gesagt „(siehe Beispiele in der Populärkultur) oder die Zeile „Willst du ein paar Pommes mit diesem Shake?“

Wortspiel

Ein Wortspiel ist eine Art Wortspiel, das ähnlich klingende Wörter oder Wörter mit mehr als einer Bedeutung auf humorvolle Weise verwendet., Zum Beispiel können Sie auf Babykleidung „Erbsen eine Chance geben“ sehen—die doppelte Bedeutung besteht darin, Erbsen zu essen, obwohl sie grob erscheinen, und Frieden eine Chance zu geben. Wortspiele sind sehr beliebt—wir lieben sie einfach in englischer Sprache. Sogar viele einfache Witze verlassen sich auf sie, wie diese:

F: Was hat der Widder zu seiner Freundin gesagt?

A: Ich liebe ewe. (ewe ist ein weibliches Schaf, klingt aber wie „du“)

F: Wann ging der Mann zum Zahnarzt?

A: Zahn hurty., (zahn hurty klingt wie 2:30)

Sprechen

Ein Euphemismus ist ein sekundäres Wort oder ein Ausdruck, der verwendet wird, um zu ersetzen, etwas, das kann auch äußerlich blunt, peinliche, harte, oder unangemessen. Sie verwenden wahrscheinlich Euphemismen in Ihrer Alltagssprache. Zum Beispiel sagen die Leute oft, dass jemand „verstorben“ ist, anstatt dass das härtere „gestorben“ klingt, oder verwenden Sie „die Vögel und die Bienen“, um Kindern Sex beizubringen., Aber es ist auch eine großartige Möglichkeit, lustig zu sein, wie ein Kind, das sagt, dass es „Nummer 1“ oder „Nummer 2“ gehen muss, anstatt „Pinkeln“ und „kacken“ zu sagen, was selbst Euphemismen für die Wörter „urinieren“ und „Stuhlgang“ sind.“

IV. Bedeutung von Double Entendre

Double entendre ist ein wichtiges rhetorisches Gerät, das die Vielfalt der Sprache wirklich ausnutzt. Seine Stärke liegt wirklich in seinem komödiantischen Wert—es ist ein zeitloses Gerät, um das Publikum durch den klugen Gebrauch von Worten zum Lachen zu bringen., Es ermöglicht Autoren, ein Publikum jeden Alters zu erreichen, da es subtile Sprache verwendet, die einige auf einer anderen Ebene verstehen werden. Es ist seit Tausenden von Jahren ein weit verbreitetes literarisches Gerät für Autoren und Dramatiker, mit Beispielen Dating so weit zurück wie Homers Odyssee. In der Tat verwendeten Schriftsteller Double Entendre, um unangemessene Witze und Material mit dem Publikum zu teilen, weil sexuelle oder sensible Themen oft verboten wurden, in der Literatur und auf der Bühne verwendet zu werden.

V., Beispiele für Double Entendre in der Populärkultur

Beispiel 1

Sie haben wahrscheinlich den einzeiligen Witz „das hat sie oft gesagt“ gehört. Es ist ein Grundnahrungsmittel in der Mockumentary TV-Serie The Office, wo Chef Michael Scott nicht widerstehen kann, es zu sagen, wann immer etwas auch nur das geringste bisschen rassig sein könnte.

Dies ist Witz ist ein großartiges Beispiel dafür, Doppel-entendre—sich auf Ihre eigenen, die Worte, die zuvor gesagt haben es ein gewöhnlicher Bedeutung, aber wenn Sie hinzufügen, „sagte Sie,“ es stellt sich die häufigsten Wörter in einen schmutzigen Witz.,

Beispiel 2

Viele Familienfilme verwenden doppelte Entendres, weil sie subtil genug sind, dass jüngere Zuschauer sie nicht verstehen, während sie die Erwachsenen unterhalten, die sie möglicherweise auch sehen. Im Film The Cat in the Hat macht die Katze mit Gartengeräten einen Witz:

Katze: In Ordnung, Nevins. Zeit zu sterben.

– Kind: Katze, du hast ihn verängstigt!

Katze: Schmutzige Hacke. Tut mir Leid, baby. Ich liebe dich. Hmm.,

Diese Situation ist das ideale Beispiel dafür, wie die Sprache, die Sie verwenden, klug sein muss—zum Beispiel beleidigt Katze die Hacke, weil sie die Hunde verscheucht, indem Sie sie schmutzig nennt. Natürlich, da eine Hacke verwendet wird, um Schmutz zu formen, ist es tatsächlich schmutzig. Aber wenn er mit der Hacke spricht, als wäre es eine Person, könnte er den Satz auch als Slang für etwas anderes verwenden.

VI. Beispiele für Doppelentendre in der Literatur

Beispiel 1

Wie bereits erwähnt, reichen die frühesten Beispiele für Doppelentendre in der Literatur Tausende von Jahren zurück., In der Odyssee benutzt Homer Double Entendre, um den Cyclops Polyphemus zum Narren zu halten. Er sagt dem Biest, dass sein Name Outis ist, was „niemand“ oder „Noman“ bedeutet.“Nach Odysseus-Angriffen schreit er Dinge wie“ Niemand versucht mich zu töten!“Hier ist die Passage:

“ ‚Was schmerzt dich, Polyphemus‘, sagten sie, ‚ dass du so ein Geräusch machst, das die Stille der Nacht bricht und uns daran hindert, schlafen zu können? Sicher trägt niemand deine Schafe weg? Sicherlich versucht niemand, Sie entweder durch Betrug oder mit Gewalt zu töten?,‘

‚Aber Polyphemus rief ihnen aus der Höhle zu:‘ Noman tötet mich durch Betrug; niemand tötet mich mit Gewalt.‘

“Dann,‘ sagten sie, ‚ Wenn dich niemand angreift, musst du krank sein; Wenn Jove die Menschen krank macht, gibt es keine Hilfe dafür, und du solltest besser zu deinem Vater Neptun beten.‘

Odysseus ‚ cleverer Trick funktioniert, weil die anderen Zyklopen auf der Insel nicht helfen und glauben, dass „niemand“ den Zyklopen etwas antut. Sie sagen ihm, wenn „niemand“ ihn angreift, ist er wahrscheinlich krank und sollte beten., So erlaubt Odysseus‘ kluger Rhetorikgebrauch ihm, mit seinem Leben zu fliehen.

Beispiel 2

Ein sehr bekanntes und witziges Beispiel für Double Entendre in der Literatur (genauer gesagt auf der Bühne) stammt aus Shakespeares Hamlet. Shakespeare, ein Meister der Sprache, verwendet doppelte Entendres, um Humor und Unbeholfenheit zwischen den Charakteren zu schaffen. Im dritten Akt zum Beispiel quält Hamlet seine Liebe zu Ophelia mit sexuell suggestiver Sprache:

HAMLET

Lady, soll ich in deinem Schoß liegen?

OPHELIA

Nein, mein Herr.,

Ich meine, mein Kopf auf deinem Schoß?

OPHELIA

Ay, mein Herr.

Meinst du, ich meinte Länderangelegenheiten?

OPHELIA

ich glaube nichts, mein Herr.

HAMLET

Das ist ein fairer Gedanke, zwischen den Beinen der Dienstmädchen zu liegen.

OPHELIA

Was ist, mein Herr?

WEILER

Nichts.

Hier fragt Hamlet als erstes, ob er in Ophelias Schoß liegen soll, und stellt dann klar, dass er seinen Kopf auf ihren Schoß legen will. Wir wissen also, dass Hamlet mit Ophelia scherzte, indem er vorschlug, ob sie zusammen schlafen sollten., Darüber hinaus war zu Shakespeares Zeit das Wort „nichts“ tatsächlich Slang, der sich auf die privaten Teile einer Frau bezog. Das Publikum in dieser Zeit würde es besonders lustig finden, dass Hamlet als „fairer Gedanke“ von „nichts“ spricht.”

Articles

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.