I. Hvad er en dobbelt Entendre?

en dobbelt entendre er meget ligesom det lyder som—en dobbelt betydning eller fortolkning for et ord, en sætning eller talefigur. Det er normalt den første betydning er ligetil, men kan fortolkes på en anden måde, som the Oxford Dictionary kalder “ufine”—hvilket betyder at det er normalt i det mindste lidt upassende eller vovet. Ofte bruges dobbelt entendres til at maskere eller subtilt levere saftig humor.,

brug af en dobbelt entendre kræver smart og dygtigt udtænkt retorik—dens succes afhænger af korrekt planlægning og levering af lige det rigtige sprog på det rigtige tidspunkt. Faktisk kan mange dobbelt entendres være meget subtile, så kun visse tegn og visse medlemmer af publikum forstår dens dobbelte betydning og “få vittigheden.”Mange gange er humor i selve subtiliteten.

II. eksempel på dobbelt Entendre

Forestil dig denne scene i en komedie:

på et lokalt landmændsmarked arbejder en kvinde på en frugtstand., En mand går op…

mand: “Wowo., det er nogle store meloner, du har der. Har du selv dyrket dem? Må jeg se en?”

kvinde: “undskyld mig?”

mand peger på en bunke vandmeloner bag hende

mand: “vandmelonerne, kan jeg se en?”

kvinde: “Åh, ja, selvfølgelig. Værsgo.”

hvad der skete i denne scene er et almindeligt scenarie i komedie. Manden betød en ting, men det sprog, han brugte, dannede en dobbelt entendre, og kvinden troede, at han sagde noget upassende!

III., Enheder, der bruges i dobbelt entendre

Der er ikke specifikke typer dobbelt entendre, og de følger ikke en bestemt form—de er meget alsidige og kan findes i alle slags former og scenarier. Vi bruger snarere disse andre retoriske enheder til at skabe dem.

Insinuationer

En insinuationer er brugen af et ord eller en sætning til at insinuere, eller antyde noget negativt eller upassende om en person eller en ting, uden direkte at sige det. Normalt antyder den person, der bruger et insinuation, noget nedsættende, fornærmende, eller stødende, men gør det subtilt med uofficielt sprog., Du har sandsynligvis hørt udtrykket” seksuel insinuation, ” som er et ord eller en sætning, der antyder noget seksuelt uden faktisk at bruge seksuelt sprog. Mange TV-Sho .s er afhængige af insinuationer for at lave upassende vittigheder, mens de ikke er r-klassificeret for sprog. For eksempel den velkendte vittighed” det er hvad hun sagde “(Se eksempler i populærkulturen) eller gamle linjen ” vil du have nogle fries med den ryste?”

Ordspil

Et ordspil, er en type ordspil, der bruger lignende klingende ord eller ord med mere end en betydning på en humoristisk måde., For eksempel kan du se “give ærter en chance” på babytøj—den dobbelte betydning er at prøve at spise ærter, selvom de virker Grove, og at give fred en chance. Ordspil er enormt populære-Vi elsker dem bare på engelsk. Selv mange enkle vittigheder er afhængige af dem, som disse:

Q: Hvad sagde ram ‘ en til sin kæreste?

A: Jeg elsker moderfår. (moderfår er en kvindelig får, men lyder som “dig”)

Q: hvad tid gik manden til tandlægen?

A: tand hurty., (tand hurty lyder som 2:30)

Eufemisme

En eufemisme er en sekundær ord eller udtryk, der anvendes til at erstatte noget, der kan være for udadtil stump, pinligt, hårde eller upassende. Du bruger sandsynligvis eufemismer på dit daglige sprog. For eksempel siger folk ofte, at nogen “døde” snarere end den hårdere lydende “døde” eller bruger “fuglene og bierne” til at lære børn om se.., Men, det er også en god måde at være sjov, ligesom et barn siger, at de er nødt til at gå “nummer 1” eller “2” i stedet for at sige “pee” og “overbygning”, som i sig selv er eufemismer for ordene “tisse” og “defecate.”

IV. betydningen af dobbelt Entendre

Dobbelt entendre er en vigtig retorisk enhed, der virkelig udnytter sprogets mangfoldighed. Dens styrke ligger virkelig i dens komiske værdi-det er en tidløs enhed til at få publikum til at grine gennem den kloge brug af ord., Det lader forfattere nå publikum i alle aldre, fordi det beskæftiger subtile sprog, som nogle vil forstå på et andet niveau. Det har været en udbredt litterær enhed for forfattere og dramatikere i tusinder af år, med eksempler dating så langt tilbage som Homers Odyssey. Faktisk brugte forfattere dobbelt entendre til at dele upassende vittigheder og materiale med publikum, fordi seksuelle eller følsomme emner ofte blev forbudt at blive brugt i litteratur og på scenen.

V., Eksempler på dobbelt Entendre i populærkultur

eksempel 1

du har sikkert hørt en-line joke “det er hvad hun sagde” mange gange. Det er en hæfteklamme i den mockumentære TV-serie The Office, hvor chef Michael Scott ikke kan modstå at sige det, når noget kunne være den mindste smule racy.

Dette er joke er et godt eksempel på dobbelt entendre—på egen hånd har de ord, der er sagt før det, en almindelig betydning, men når du først tilføjer “det er hvad hun sagde”, bliver det de almindelige ord til en beskidt vittighed.,

eksempel 2

mange Familiefilm bruger dobbelt entendres, fordi de er subtile nok til, at yngre seere ikke forstår dem, mens de underholder de voksne, der muligvis også ser. I filmen katten i hatten bruger katten haveudstyr til at lave en vittighed:

kat: okay, Neviner. Tid til at dø.

– Kid: kat, du skræmte ham væk!

kat: beskidt hakke. Undskyld, skat. Jeg elsker dig. Hmm.,

denne situation er det ideelle eksempel på, hvordan det sprog, du bruger, skal være smart—for eksempel fornærmer katten hakken for at skræmme hundene væk ved at kalde det beskidt. Da en hakke bruges til at forme snavs, er den faktisk beskidt. Men, ved at tale med hakken, som om det var en person, han kunne også bruge sætningen som slang til noget andet.

vi. eksempler på dobbelt Entendre i litteratur

eksempel 1

Som nævnt går de tidligste eksempler på dobbelt entendre i litteraturen tusinder af år tilbage., I Odysseen bruger Homer dobbelt entendre til at narre Cyclops Polyphemus. Han fortæller dyret, at hans navn er Outis, hvilket betyder “ingen” eller “noman.”Efter Odysseus-angreb skriger han ting som “ingen forsøger at dræbe mig!”Her er passagen:

“‘hvad plager dig, Polyphemus,’ sagde de, ‘ at du laver en sådan støj, bryder nattens stilhed og forhindrer os i at kunne sove? Ingen mand bærer vel dine Får af? Sikkert ingen mand forsøger at dræbe dig enten ved bedrageri eller med magt?,’

“men Polyphemus råbte til dem inde fra hulen, ‘Noman dræber mig ved bedrageri; ingen mand dræber mig med magt.’

“‘Så,’ sagde de, ‘hvis ingen angriber dig, skal du være syg; når Jove gør folk syge, er der ingen hjælp til det, og du må hellere bede til din far Neptunus.’

Odysseus kloge trick virker, fordi de andre cykloper på øen ikke kommer til at hjælpe, idet de tror, at “ingen mand” gør noget for Cyclops. De fortæller ham, at hvis “ingen” angriber ham, er han sandsynligvis syg og bør bede., Således giver Odysseus ‘ kloge brug af retorik ham mulighed for at flygte med sit liv.

eksempel 2

et meget velkendt og vittigt eksempel på dobbelt entendre i litteraturen (mere specifikt på scenen) er fra Shakespeares Hamlet. Shakespeare, en sprogmester, bruger dobbelt entendres til at skabe humor og akavhed mellem tegn. I Act III, for eksempel, Hamlet pinsler, hans kærlighed interesse Ophelia med seksuelt suggestive sprog:

HAMLET

Dame, skal jeg ligge på dit skød?

OPHELIA

Nej, min Herre.,

HAMLET

Jeg mener, mit hoved på dit skød?

OPHELIA

Ay, min Herre.

HAMLET

tror du, Jeg mente landsspørgsmål?

OPHELIA

Jeg tror ikke noget, min Herre.

HAMLET

det er en retfærdig tanke at ligge mellem pigernes ben.

OPHELIA

Hvad er, min Herre?

HAMLET

intet.

Her er det første, Hamlet spørger, om han skal ligge i Ophelias skød, og præciserer derefter, at han betyder at ligge hovedet på hendes skød. Så vi ved, at Hamlet spøgte med Ophelia ved at foreslå, om de skulle sove sammen., Hvad mere er, i Shakespeares tid, ordet “intet” var faktisk slang, med henvisning til en kvindes private dele. Så, publikum i løbet af denne tid ville finde det særligt sjovt, at Hamlet taler om “intet” som en “retfærdig tanke.”

Articles

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *